D'accord. Je suis sûre qu'il existe des tas d'endroits que vous adorerez tous les deux. | Open Subtitles | إذن لا تفعل، مُتأكّدة أنّه يُوجد موقع زفاف آخر، وكلاكما سيُحبّه تماماً. |
Eh bien, je suis sûre que vous trouverez quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | حسناً ، أنا مُتأكّدة أنّك ستجدُ واحدة أخرى |
Ouais, enfin, je suppose que, même si je suis sûre de vous avoir déjà tout dit. | Open Subtitles | أقصد، أعتقد ذلك ، على الرغم أنّي مُتأكّدة أنّي أخبرتُكم كلّ شيءٍ أعرفه. |
Je suis sûr que d'ici là nous nous serons améliorés. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّه سيتمّ إصلاح جميع المشاكل آنئذٍ. أجل. |
Ok, je suis sure que peu importe ce qu'ils ont fait c'était la meilleure option disponible à ce moment là. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّ أياً كان ما فعلوه كان أفضل خيار مُتاح في تلك اللحظة. |
Je suis certaine qu'ils seraient ravis de nous remettre ce cas que nous gérerions de bout en bout. | Open Subtitles | أنا مُتأكّدة أنّ بيل وفرجينيا سيسعدهما أنْ يعهدا بها إلينا عندما يتعلّق الأمر بإدارة الحالات اليومية. |
Je suis sûre qu'on peut trouver une arme quelque part. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّ بإمكاني تجهيز مُسدّس بمكان ما بسرعة. |
Je suis sûre qu'elle est en colère car j'ai disparu, mais vous savez, quand l'occasion se présente | Open Subtitles | حسناً، مُتأكّدة أنّها غاضبة منّي بسبب إختفائي، لكن كما تعلمون، |
Je suis sûre qu'il y aura plein de Neil Armstrong à Halloween. | Open Subtitles | أنا مُتأكّدة سيكون هُناك عدد غير قليل من نيل أرمسترونغ في عيد الهالوين. |
Je suis sûre que vous avez été entraîné pour résister à un interrogatoire, donc je vais vous rendre les choses plus simples. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّه تمّ تدريبك على كيفيّة مُقاومة الإستجواب، لذا سأقوم بتسهيل الأمور عليك. |
je suis sûre qu'il a mûri avec l'âge. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّه لان قليلاً مع تقدّمه في العمر. |
Je vous parlerai de moi, Mais je suis sûre que vous saurez tout bien assez tôt. | Open Subtitles | سأحدّثكم عن نفسي، لكنّي مُتأكّدة أنّكم ستطّلعون على سجلاّتي بوقتٍ قريب. |
Quoique je ne suis pas sûre de la réaction des parents s'ils savaient combien de personnes j'ai tué. | Open Subtitles | رغم أنّي لستُ مُتأكّدة كيف سيشعر الوالدان لو علما كمْ عدد الناس الذين قتلتهم. |
Je suis pas sûre que ce soit une bonne idée. | Open Subtitles | لستُ مُتأكّدة ما إذا كانت هذه فكرة رائعة، مع ذلك. |
Je suis sûre que je peux réparer ça temporairement. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّ بإمكاني رقع هذا الشيء مُؤقتاً. |
Mais je suis sûre que ça sera différent quand nous aurons le nôtre. | Open Subtitles | لكنّي مُتأكّدة أنّي سأشعر بشكلٍ مُختلف عندما يكون لدينا طفل من صلبنا. |
Je suis sûre qu'il y a une vérification des antécédents, et des formalités qu'on doit remplir, non ? | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّ هُناك تحقيقات في المعلومات الأساسيّة واستمارات لتعبئتها، صحيح؟ |
Tu es sûre que tu ne veux pas la conduire ? | Open Subtitles | أأنتِ مُتأكّدة أنّكِ لا تُريدين قيادتها؟ |
Je suis sûr qu'ils ont une très bonne raison. Et dans quelques jours, il reviendra ivre, meurtri et désolé. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّه كان لديهم سبب وجيه، وبعد بضعة أيّام، سيظهر ثملاً، ومرضوض، ونادم للغاية. |
Et bien je suis sûr que nos concurents paieraient des millions pour l'avoir. | Open Subtitles | حسناً، مُتأكّدة أنّ مُنافسينا سيدفعون الملايين للحصول عليه. |
Je suis sure que vous en trouverez si vous continuez à chercher. | Open Subtitles | حسناً، مُتأكّدة أنّكِ ستجدين أدلّة لو واصلتِ البحث. |
Je suis certaine que M. Hayes ne va pas tarder. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّه سيكون هنا في أيّ لحظة. |