"مُساعدتك" - Traduction Arabe en Français

    • aider
        
    • votre aide
        
    • ton aide
        
    • assistante
        
    • aides
        
    Je demande seulement car il est possible que je puisse aider. Open Subtitles . إنني أسألك عن فُرصة قد تُتيح لي مُساعدتك
    Le dîner de répétition est dans une heure, désolée, mais c'est une affaire que je ne peux pas t'aider à résoudre. Open Subtitles بروفة العشاء ستتم خلال ساعة ، لذا أنا آسفة ولكن هذه القضية لا أستطيع مُساعدتك فى حلها
    Je voulais t'aider à fuir mais il était trop tard. Open Subtitles لقد حاولت مُساعدتك في الهرب ولكني كنت متأخرة.
    Et je dois insister sur votre aide pour le faire. Open Subtitles ويجب علىّ أن اُصر على مُساعدتك لأفعل ذلك
    Je n'ai ni envie, ni besoin de ton aide pour un rendez-vous. Open Subtitles لا أحتاج إلى مُساعدتك في الإعداد لموعد غرامي ، أنا بخير
    Je veux t'aider, et c'est le remerciement que je reçois. Open Subtitles أنا أُحاول مُساعدتك وهذه هي طريقة شُكرك لي
    J'adorerais vous aider, mais je suis actuellement assez occupé essayant d'examiner la dimension spirituelle et de récupérer mon âme en lambeaux de la damnation éternelle. Open Subtitles ، كُنت لأحب مُساعدتك لكني ، في الواقع مشغول للغاية أحاول التحقيق مع الروح المُتألمة
    Regardez, dites-moi la vérité maintenant, Et peut-être que je peux encore vous aider. Open Subtitles انظر ، أخبرني بالحقيقة الآن ورُبما سيكون بإمكاني مُساعدتك
    Je peux vous aider à prendre conscience de vos sentiments, ou à les éviter. Open Subtitles أستطيع مُساعدتك لتُصبح على علم بما تشعر به أو تُحاول تجنب الشعور به
    Si vous n'êtes pas prêt à abattre ces murs, je ne peux pas vous aider. Open Subtitles إذا كُنت لا تنوي إسقاط تلك الحوائط فلن أستطيع مُساعدتك
    Comment puis-je aider si je dois tuer mon propre père ? Open Subtitles كيف يُمكنني مُساعدتك بينما كان من المُفترض بي قتل أبي ؟
    Que dirais-tu si nous faisions ces appels ensemble, et je peux t'aider dans les moments difficiles ? Open Subtitles ما رأيك بإجراء هذه الإتصالات معاً، وبإمكاني مُساعدتك في أيّ نقطة صعبة؟
    - Excellent. - Je peux vous aider ? Open Subtitles ـ مُمتاز ، مُمتاز ـ هل أستطيع مُساعدتك ؟
    Si c'es une histoire d'argent je peux vous aider. Open Subtitles حسناً ، لو كان الأمر مسألة أموال ، رُبما يُمكنني مُساعدتك
    Il veut bien t'aider comme une faveur pour moi. Open Subtitles قال أنه سوف يُفكر في مُساعدتك كإسداء لمعروف لي
    L'écho-localisation ne peut vous aider avec cela, mais je peux. Open Subtitles تحديد الموقع بصدى الصوت لا يُمكنه مُساعدتك بشأن ذلك الأمر لكن أنا أستطيع فعل ذلك
    Non, je veux dire, merci pour votre aide, mais je pense que je n'ai plus besoin de thérapie. Open Subtitles لا ، أعني ، شكراً لكِ بشأن مُساعدتك لي لكني أعتقد أنني انتهيت من جلسات العلاج النفسي
    Dans ce cas, nous pourrions utiliser votre aide sur un re-design Open Subtitles رائع حسناً، في هذه الحالة يمكننها إستخدام مُساعدتك في إعادة تصميم
    - Je n'ai pas besoin de votre aide. Open Subtitles ـ لستُ بحاجة إلى مُساعدتك ـ إذا كان هذا صحيحاً يا عزيزتي
    Comme c'est la première fois, j'aurai besoin de ton aide. Open Subtitles هذه اول مرة لي بهذا التصرف لذا سأحتاج مُساعدتك
    ton aide me serait précieuse. T'en dit quoi ? Open Subtitles ويُمكنني الإستفادة من مُساعدتك ، ما رأيك في ذلك ؟
    J'ai essayé de dire à ton idiote d'assistante que les roses ne sont pas une erreur cette fois. Open Subtitles لقد حاولت إخبار مُساعدتك الحمقاء تلك أنّ الورود ليسوا مرسلين عن طريق الخطأ هذه المرّة
    C'est pourquoi tu l'aides, qu'il m'aide, et que je t'aide. Open Subtitles هذا سبب مُساعدتك له ، إنه يُساعدني ، أنا أساعدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus