Tu sais, les loups n'abandonnent jamais un membre de la meute, s'il est blessé. | Open Subtitles | أنت تعلم أن الذئاب العادية لا تترك أحد أعضاء الجماعة مُصاب |
On arrive avec un blessé, que les secours se tiennent prêts. | Open Subtitles | ندخل على عجل لدينا رجل مُصاب جهّزوا الحقيبة العلاجيّة |
20 otages, 1 blessé, un mort... barricadés dans la salle des serveurs. | Open Subtitles | 20رهينة شخص واحد مُصاب بجروح وآخر ميت يُحصن نفسه بداخل غرفة الخادم |
On a un agent à terre. L'escalier de service, 7ème étage. | Open Subtitles | لدينا عميل مُصاب سلم الخدم,الطابق السابع |
Si quelqu'un est infecté, ils sont venus pour une raison. | Open Subtitles | لو أحد مُصاب بالعدوى فقد أتى معنا هنا لسبب |
T'es touché ! On est arrivé à les couper Avant qu'ils ne nous épingle. | Open Subtitles | أنت مُصاب! علينا أن نقاطعهم ، قبل أن يحاصرونا |
Un homme est blessé. | Open Subtitles | إلى رصيف الـ 5 بأسرع ما يمكن، ثمة رجل مصاب، أكرر، ثمة رجل مُصاب. |
Non, vous êtes blessé. On lui a tiré dessus hier. | Open Subtitles | لا ، أنت مُصاب ، لقد أُصيب بطلق ناري بالأمس |
Equipe 3, répondez ! On a un blessé. | Open Subtitles | ، الفريق الثالث ، أجيبوا تباً ، لدينا مُصاب هنـا |
Désolé de vous l'apprendre, mais un de vos hommes a été blessé. | Open Subtitles | أنا آسف لإبلاغك هذا ، لكن لدينا شرطي مُصاب في منطقتك |
Les loups normaux n'abandonnent jamais un membre de la meute qui est blessé. | Open Subtitles | أنت تعلم أن الذئاب العادية لا تترك أحد أعضاء الجماعة مُصاب |
Il est blessé, il a du mal à marcher, et ces prédateurs sont là à attendre l'occasion d'en finir. | Open Subtitles | يعلم أنه مُصاب ولا يستطيع المشي جيدا ولديه هذه الضّواري تتجمّع حوله باستمرار |
Dieu merci, personne n'a été gravement blessé. | Open Subtitles | أشكر الرب لأنه لايُوجد أحد مُصاب أوجُرحبطريقةسيئة. |
Je suis un joueur blessé. Je devrais être sur le banc. | Open Subtitles | أنا لاعب مُصاب ، وينبغى أن أكون على كرآسي الإحتيآط |
Fais savoir que j'ai survécu à l'attaque, mais que je suis gravement blessé. | Open Subtitles | قُم بالإعلان أننى قد نجوت من الهجوم ولكننى مُصاب بشدة |
On en a tué deux. Aaron est blessé, c'est un bon petit soldat ! | Open Subtitles | ـ قتلنا إثنبن و آرون مُصاب ولكِنهُ جُنديٌ صغيرٌ شُجاع |
Officier Delta à terre. | Open Subtitles | دلتا قائد الفريق مُصاب. اكرر، دلتا قائد الفريق مُصاب. |
Nous ignorons si un autre de vous est infecté, mais le saurons bientôt. | Open Subtitles | لا نعلم لو أحد من بقيتكم مُصاب بالعدوى لكننا سنعلم قريباً |
Officier touché. À l'entrée du district 21 ! | Open Subtitles | شرطي مُصاب البناية 21 عند مفترق الطريق |
Mais là, vous avez le sida, à cause de tout ce que vous avez pris. | Open Subtitles | و الآن إنك مُصاب بالإيدز بسبب أنّ كُل القذارة السمية التي تتعاطها موجودة بجسدك. |
Vous savez, un commandant qui souffre de démence risque la vie de tous ses soldats. | Open Subtitles | إنظر ، قائد مُصاب بالجنون يُخاطر بحياة كل ضابط تحت إمرته |
23 blessés et un mort. Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | ثلاث وعشرون مُصاب وقتيل واحد، ما الذي يجري؟ |