Elle applique en outre à cette estimation un coefficient d'indexation des prix de 25 %. | UN | ثم طبقت الشركة على تقديراتها مُعامل لزيادة الأسعار بنسبة 25 في المائة. |
Cependant, il juge le coefficient d'indexation des prix de 25 % excessif pour le stock en question. | UN | بيد أن الفريق يستنتج أيضاً أن مُعامل زيادة الأسعار البالغ 25 في المائة مغالى فيه بالنسبة لمخزون المستودعات المعني. |
un coefficient de 6 % lui semble plus acceptable. | UN | ويرى الفريق أن تطبيق مُعامل لزيادة الأسعار بنسبة 6 في المائة أكثر معقولية. |
Le Comité a donc été informé qu'un facteur de croissance moyen de 5,7 % avait été appliqué aux prévisions globales pour les paiements compensatoires. | UN | وبناء على ذلك، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه تم تطبيق متوسط مُعامل نمو قدره 5.7 في المائة على التقديرات الإجمالية للمدفوعات التعويضية. |
Le même déséquilibre s'applique au taux d'utilisation global. | UN | وينطبق عدم التوازن هذا على مُعامل الاستفادة الكلية. |
Alors qu’on avait prévu un effectif de 72 fonctionnaires recrutés sur le plan international, en supposant déjà que 10 % des postes resteraient vacants, en fait l’effectif n’a atteint que 56 en moyenne mensuelle, ce qui correspond à un taux de vacance de postes de 22 % (également en moyenne mensuelle). | UN | ففي حين أنه أدرج اعتماد ﻟ ٧٢ موظفا دوليا، بما يشمل مُعامل شغور قدره ١٠ في المائة، فإن متوسط القوام الشهري الفعلي بلغ ٥٦ موظفا، بما يمثل متوسط معدل شغور شهري قدره ٢٢ في المائة. |
amortissement pour les articles personnels d'habillement, de paquetage et d'équipement | UN | الألبسة الشخصية والأعتدة والمعدات الشخصية (مُعامل الاستخدام) |
Elle applique en outre à cette estimation un coefficient d'indexation des prix de 25 %. | UN | ثم طبقت الشركة على تقديراتها مُعامل لزيادة الأسعار بنسبة 25 في المائة. |
Cependant, il juge le coefficient d'indexation des prix de 25 % excessif pour le stock en question. | UN | بيد أن الفريق يستنتج أيضاً أن مُعامل زيادة الأسعار البالغ 25 في المائة مغالى فيه بالنسبة لمخزون المستودعات المعني. |
Le coefficient d'Engels parmi les ruraux est tombé au cours de la même période de 56,3 à 49,1 %. | UN | وانخفض مُعامل إنغلس لدى المقيمين في الأرياف أثناء الفترة ذاتها من 56.3 فـي المائة إلى 49.1 في المائة. |
un coefficient de 6 % lui semble plus acceptable. | UN | ويرى الفريق أن تطبيق مُعامل لزيادة الأسعار بنسبة 6 في المائة أكثر معقولية. |
:: Fixation d'un coefficient de pondération pour les divers paramètres. | UN | :: تحديد مُعامل لإعطاء المعايير وزنا نسبيا. |
Ayant demandé des précisions à ce sujet, le Comité a été informé que le facteur hors service n'avait pas été appliqué aux ressources demandées pour les pièces détachées, qui étaient estimées sur la base de l'expérience acquise par la Mission. | UN | وأبلغت اللجنة، جوابا على استفسار منها، أن مُعامل عدم الاستعمال لم يطبق على الاحتياجات المتعلقة بقطع الغيار التي قدرت استنادا إلى خبرة البعثة. |
Comme indiqué à l'annexe II.A du rapport, les prévisions au titre du carburant tiennent compte d'un facteur hors service de 10 %. | UN | وتعكس التقديرات المتعلقة بالوقود، وفقا للمذكور في المرفق الثاني - ألف من التقرير، مُعامل عدم استعمال نسبته 10 في المائة. |
Il faudra notamment indiquer le coefficient de partage octanol/eau (Kow) et le facteur de bioconcentration (FBC), s'ils sont disponibles. | UN | وينبغي أن يتضمن ذلك الإشارة إلى مُعامل التوزع في نظام أوكتانول - ماء (Kow)، ومُعامل التركز الأحيائي، إذا كان متاحاً. |
Plus la répartition des revenus est inégale, plus la distance entre la courbe de Lorenz et la bissectrice est grande, et plus le coefficient de Gini est élevé. | UN | وكلما تزايد عدم المساواة في توزيع الدخل، زادت المسافة بعداً بين منحنى لورينز والخط المائل، وتعاظمت قيمة مُعامل جيني. |
Le taux d'inflation d'un pays est mesuré par la variation du déflateur de son PIB. | UN | ويقاس معدل التضخم بمقدار التغير في مُعامل انكماش الناتج المحلي الإجمالي. |
Le Comité a été informé que les dépenses prévues tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 25 % pour le personnel international et de 15 % pour le personnel recruté dans le pays. | UN | وأحيطت اللجنة علما بأنه قد روعي في التقديرات مُعامل شغور قدره بالنسبة للموظفين الدوليين 25 في المائة، وبالنسبة للموظفين الوطنيين 15 في المائة. |
amortissement pour les armes individuelles | UN | الأسلحة الشخصية (مُعامل الاستخدام) |