En fait, c'est un peu compliqué. | Open Subtitles | يا ويحي. إنّه في الواقع أمرٌ مُعقّد نوعًا ما. |
une femme avec un passé médical compliqué à revoir. Je pourrais venir avec toi ? | Open Subtitles | امرأة تاريخها الطبي مُعقّد أريد مراجعته. |
Notre système est vraiment compliqué. | Open Subtitles | لأنّ النظام الذي أعددناه هنا مُعقّد للغاية |
Dans les deux cas tu dois être vivant c'est pour ça que j'ai mis à jour notre statut de couple en "c'est compliqué". | Open Subtitles | كلا الأمرين يتطلّبكَ حيًّا، ولهذا حدّثت حالة ارتباطنا إلى: الأمر مُعقّد |
C'est compliqué, il ne faut pas faire de vagues. | Open Subtitles | الأمر مُعقّد. يريدون بصماته لسجنه مدى الحياة. |
Forcément c'est ... compliqué. | Open Subtitles | مِنْ الجليِّ، الأمرُ جَدُّ مُعقّد |
C'est plus compliqué que ça. | Open Subtitles | أظن أن الأمر مُعقّد أكثر مِن ذلك. |
C'est compliqué. | Open Subtitles | إنّه أمرٌ مُعقّد. |
Marge a changé son statut en "C'est compliqué". | Open Subtitles | غيّرت (مارج) وضعيّة علاقتها "إلى "الأمر مُعقّد |
C'est assez compliqué. | Open Subtitles | إنّ الأمر مُعقّد. |
ça semble terriblement compliqué. | Open Subtitles | يبدو أنّهُ مُعقّد جداً. |
C'est compliqué. D'accord ? | Open Subtitles | الأمر مُعقّد ، حسنٌ ؟ |
C'est... compliqué. | Open Subtitles | هذا مُعقّد قليلاً |
C'est... compliqué. | Open Subtitles | الأمر مُعقّد فحسب. |
Je ne veux pas être indiscret, évidemment. C'est... compliqué. | Open Subtitles | لا أقصد التطفّل طبعًا - الأمر مُعقّد - |
- Mais c'est compliqué. | Open Subtitles | لكن الأمر مُعقّد |
En quelque sorte, c'est juste... c'est compliqué. | Open Subtitles | نوعا ما، الأمر فحسب... مُعقّد |
Chip est un mec compliqué. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، (تشيب) رجلٌ مُعقّد. |
- C'est compliqué. | Open Subtitles | -إنَّ الأمر مُعقّد |
- Pas un peu compliqué ? | Open Subtitles | -أليس هذا مُعقّد َ؟ |