"مُهمّة" - Dictionnaire arabe français

    مُهِمَّة

    nom

    "مُهمّة" - Traduction Arabe en Français

    • mission
        
    • important
        
    • importante
        
    • boulot
        
    • tâche
        
    • un travail
        
    Une mission cruciale, ne devrions-nous pas essayer de le trouver, et l'amener ici ? Open Subtitles مُهمّة بهذه الخُطورة، ألا يُفترض بنا أن نُحاول إيجاده، ونجلبه معنا؟
    Les gars, si on y pense, chaque mission qu'on fait, chacune de ces missions, on joue un peu à Dieu. Open Subtitles يا رفاق، لو فكّرتم بالأمر، في كلّ مُهمّة نقوم بها، كلّ مُهمّة، فإننا نلعب دور الآلهة.
    Une dernière mission pour empêcher le paradoxe. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا وحدي، مُهمّة واحدة أخيرةلإيقافالمفارقةالزمنية..
    Je sais que ça ne paraît pas, mais c'est important pour moi, aussi. Open Subtitles حسناً , أنا أعلم أنّها لا تبدو كذلك معي أحياناً لكنّها مُهمّة بالنسبة لي , أيضاً
    Et on lance une compétition aujourd'hui parce qu'on a besoin de vous pour trouver une voiture, une voiture très importante qui nous aidera à résoudre une affaire très importante. Open Subtitles وإننا نقوم بإجراء مُسابقة اليوم لأننا نحتاج لمُساعدتكم في إيجاد سيّارة، سيّارة مُهمّة جداً ستُساعدنا على حلّ قضيّة مُهمّة تماماً.
    Je pensais qu'on avait payé la facture après le boulot du Crédit National ? Open Subtitles ظننتُ أننا سندفع الفواتير بعد إنتهاء مُهمّة المصرف الإئتمانيّ الوطني؟
    Une tâche parfaite pour une ancienne enquêtrice de La Haye, vous ne trouvez pas ? Open Subtitles مُهمّة مثاليّة لمُحققة سابقة بالاستخبارات الهولنديّة، ألا تعتقدين ذلك؟
    On a juste pris un travail de mise à jour d'une antique centrale nucléaire. Fin de l'histoire. Open Subtitles لقد قبلنا للتو مُهمّة لترقية محطة توليد طاقة نووّية قديمة، نهاية القصّة.
    Si je dois miser ma vie sur une mission, je préfère qu'il s'agisse d'espoir plutôt que de vengeance. Open Subtitles لو كنتُ مُجبرةً على الرهانبحياتيعلىمُهمّة.. سأُفضّل أن تكون مُهمّة قائمةعلىالأمل.. لا على الإنتقام.
    Vous venez juste de divulguer le détails d'une mission top secrète. J'ai besoin de savoir que vous garderez ça confidentiel. Open Subtitles لقد كشفت للتو تفاصيل مُهمّة سريّة، أريد أن أعلم فقط أنّك ستبقيها سريّة.
    Notre mission de récupération est maintenant une offensive de sauvetage. Open Subtitles مُهمّة الإسترجاع أصبحت الآن مُهمّة إنقاذ عدوانيّة.
    L'homme qu'elle aimait a été tué, et ils l'envoient en mission suicide ? Open Subtitles لقد قُتل الرجل الذي أحبّته، وهُو سيقوم بإرسالها في مُهمّة انتحاريّة؟
    Ouais, cette nuit, Je venais de finir une mission à l'ONU. Open Subtitles أجل، في تلك الليلة، كنتُ قد أنهيتُ مُهمّة للتو في الأمم المتحدة.
    On doit repartir en mission ensemble et j'ai du mal à gérer. Open Subtitles كان من المفترض أن نذهب إلى مُهمّة أخرة معاً التعامل مع ذلك صعب نوعاً ما
    Nous organiserons une mission pour les récupérer. Open Subtitles في ذلك الوقت ، سنقوم ببدء مُهمّة لإعادتهم
    Je ne peux pas fuir de mon travail. Ce travail est important pour moi. Open Subtitles لا يُمكنني الهرب وحسب من عملي هُنا، فهذه الوظيفة مُهمّة جداً لي.
    Elle avait des tonnes et des tonnes d'affaires, et apparemment, tout est important. Open Subtitles إنّ لديها صناديق وصناديق من الأغراض، وعلى ما يبدو، كلّ تلك الأغراض مُهمّة.
    C'est un match très important pour lui. Open Subtitles هذه مباراة مُهمّة للغاية له
    La promotion du concept de croissance verte en tant que stratégie régionale reste importante pour favoriser la croissance et le développement économiques tout en s'assurant que les ressources naturelles continuent de fournir les ressources et les services environnementaux nécessaires au bien-être des populations. UN ولا يزال الترويج لمفهوم النمو الأخضر كاستراتيجية إقليمية يمثّل فكرة مُهمّة لتعزيز النمو والتطوّر الاقتصاديين، مع ضمان استمرار الثروات الطبيعية في توفير الموارد والخدمات البيئية التي يعتمد عليها رفاهنا.
    J'ai une information importante. Open Subtitles معلومة مُهمّة جدّا قد إتّضحت
    Subitement elle me rappelle, pour un gros boulot. Open Subtitles ومن ثمّ تتصل بي فجأة، تطلب المُساعدة منّي في مُهمّة كبيرة.
    Tout ce que je vais te dire c'est que tu as fait du bon boulot. Open Subtitles إسمع ما سأقوله لك هو شي واحد فقط " لقد كانت لديك مُهمّة واحد فقط "
    Juste une dernière tâche à accomplir. Open Subtitles تبقى عليكِ أداء مُهمّة واحدة أخرى.
    Lazarus a accepté de vous rencontrer, si vous acceptez un travail. Open Subtitles وافق (لازروز) على مُقابلتكِ لو إتفقتِ على إجراء مُهمّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus