"مِنْ الأشياءِ" - Traduction Arabe en Français

    • de choses
        
    J'aime peut-être, mais peut-être... c'est beaucoup de choses. Open Subtitles أَحْبُّ لَرُبَّمَا، لكن لَرُبَّمَا الكثير مِنْ الأشياءِ.
    C'est comme pour un tas de choses. Open Subtitles الكثير مِنْ الأشياءِ أنا لَيْسَ لهُ مُجرّبُ، صاحب.
    Et il avait du mal pour beaucoup de choses. Open Subtitles وهو كَانَ عِنْدَهُ مشكلةُ بالكثير مِنْ الأشياءِ.
    Il y a beaucoup de choses que tu ne sais pas sur moi, Sean. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الأشياءِ التي أنت لا تَعْرفُ عنيّ، شون.
    Plein de choses dans ma vie que je pensais vraies ne l'étaient pas. Open Subtitles كان هناك فقط الكثير مِنْ الأشياءِ في حياتِي بأنّني إعتقدتُ كُنْتُ حقيقي الذي إنتهى أنْ يَكُونَ مزيف.
    II y a beaucoup de choses mal et bien. Open Subtitles انظر،هناك الكثير مِنْ الأشياءِ منها الخاطئ والصحيح.
    Beaucoup de choses inexplicables étaient passées cet été-là. Open Subtitles فى ذلك الصيفِ حَدثتْ الكثير مِنْ الأشياءِ تلك الناسِ لا تَستطيعَ أَنْ توضّح
    - Elle a fait beaucoup de choses formidables pour moi. - C'est une voyante ! Open Subtitles إنها قامت بالكثير مِنْ الأشياءِ العظيمةِ إنها نفسانية
    Il fait un tas de choses effrayantes mais mentir n'est pas l'une d'elles. Open Subtitles هو يقوم بالكثير مِنْ الأشياءِ المخيفةِ، لكن الكذب لَيسْ أحدهمَ
    - Non. J'ai juste dit que vous aviez raison sur beaucoup de choses. Open Subtitles أنا فقط قُلتُ بأنّك كُنْتَ صحيحُ حول الكثير مِنْ الأشياءِ الأخرى.
    Je transporte beaucoup de choses avec ce camion. Open Subtitles .أنا أُنقل الكثير مِنْ الأشياءِ بهذه الشاحنةِ
    J'ai vu beaucoup de choses depuis cette altitude, mais rien de pareil. Open Subtitles رَأيتُ الكثير مِنْ الأشياءِ مِنْ هذا الإرتفاعِ، لكن لا شيءَ مثل ذلك.
    Ouais, j'ai beaucoup de plans, à propos de plein de choses. Open Subtitles نعم، أنا عِنْدي الكثير مِنْ الخططِ، حول الكثير مِنْ الأشياءِ.
    Il existe des écoles spécialisées où elle pourra apprendre beaucoup de choses. Open Subtitles هناك مَدارِس خاصّة لهذا الأطفالِ. حيث هم يُعلّمونَ العديد مِنْ الأشياءِ.
    Beaucoup de choses ont pu perforer le réservoir. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الأشياءِ تلك كان يُمكنُ أنْ يُفجّرَ الدبابةَ.
    Scott voyait en elle beaucoup de choses qui lui faisait penser à sa mère, avec un énorme avantage. Open Subtitles منشار سكوت العديد مِنْ الأشياءِ فيها بأنّه رَأى في أمِّه الخاصةِ، زائد فائدةِ ضخمةِ واحدة.
    II y a plein de choses que tu ignores. Open Subtitles سأعود بعد قليل هناك الكثير مِنْ الأشياءِ عنيّ أنت لا تَعْرفُها
    Beaucoup de choses étranges arrivent en haut de ces collines. Open Subtitles الكثير مِنْ الأشياءِ الغريبةِ تَحْدثُ فوق في تلك التلالِ
    J'ai fait plein de choses que tu ignores. Open Subtitles لقد عَملتُ الكثير مِنْ الأشياءِ التي لا تَعْرفُين أنت عنها
    Ça peut être un tas de choses. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الكثير مِنْ الأشياءِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus