Nous devions passer vous prendre il y a des années et vous emmener au Paradis, mais il y a eu une embrouille. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نأخذك من سنوات و نأخذكِ للجنة . لكن , آه , كان هناك لخبطة |
Nous voudrions vous emmener pour en discuter. | Open Subtitles | نود أن نأخذك إلى مكان حتى نتمكن من التحدث فيه |
Si tu veux, on t'emmène. Mais il faudra nous aider. | Open Subtitles | أذا كنتى تريدى, سوف نأخذك لكن اعطينا يدك |
Vous êtes dans un parc. On vous emmène en prison. | Open Subtitles | انت فى حديقة نحن سوف نأخذك الى السجن |
On peut vous ramener là-bas. | Open Subtitles | بأن نأخذك هناك مجددا. |
Je suis réel. On veut juste... te ramener à la maison. | Open Subtitles | أنا حقيقي, نحن نود أن نأخذك للمنزل وحسب |
- Impossible. Nous devons vous amener chez notre vaudou de suite. | Open Subtitles | لا استطيع الإنتظار لابد أن نأخذك للطبيتنا الساحرة الآن |
Je pense que vous acceptez parce qu'au fond de vous, vous savez que l'endroit où nous vous emmenons est spécial. | Open Subtitles | أظنك توافقين لأنه بداخلك تعلمين بأننا نأخذك لمكان مميز |
Oui. Nous avons juste quelques questions avant de vous emmener la voir. | Open Subtitles | أجل ، لدينا بضع أسئلة قبل أن نأخذك إليها |
Jason, on va t'emmener faire un tour en haut pour prendre des photos de ton ventre. | Open Subtitles | جيسون, سوف نأخذك في رحله الى الطابق الاعلى حتى نتمكن من أخذ بعض الصور لبطنك , أوكي |
Nous devrions t'emmener à l'hôpital. Tu as inhalé beaucoup de fumée. | Open Subtitles | علينا أن نأخذك إلى المستشفى لقد استنشقت الكثير من الدخان. |
On n'a pas besoin de t'emmener loin de ton fils en ce moment. | Open Subtitles | سأذهب معهم. لا، لا نريد أن نأخذك من ابنكِ |
Désolé mais on ne peut pas vous emmener plus loin. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لكننا لا نستطيع أن نأخذك إلى أبعد من هذا |
Je veux juste t'emmener au quartier général de la police, et... on te trouvera un endroit sûr. | Open Subtitles | أريد أن آخذك لمقر الشرطة وسوف نأخذك لمكان آمن |
Voie dégagée. on va emmène à la voiture via le tunnel, d'accord? | Open Subtitles | نحن خالين , سوف نأخذك اسفل النفق الى الليمو , حسناً ؟ |
Mais, on t'emmène à Paris pour le week-end. | Open Subtitles | لقد قررنا ان نأخذك إلى باريس حتى تنسى كل شيئ |
Je vous emmène chez le médecin ? | Open Subtitles | أتريد منّا أن نأخذك إلى المشفى ؟ كلاّ، أنا بخير |
On t'emmène dimanche prochain. | Open Subtitles | سوف نأخذك إلى هناك الأحد المقبل و لا أريد أن أسمع كلمة أخرى |
On pourrait te ramener à l'U.A.C. | Open Subtitles | يمكننا ان نأخذك لوحدة تحليل السلوك |
Oui mais vous êtes en état de choc. Nous devrions vous ramener chez vous. | Open Subtitles | نعم لكنك فى صدمة سوف نأخذك لمنزلك |
Mais on va vous y ramener. Allez. | Open Subtitles | لكننا سوف نأخذك الى هناك هيا سيد ادمز |
Je pense qu'on devrait t'amener au directeur de ton endroit | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب أن نأخذك إلى الناظرة في منزلك |
Nous vous emmenons chez le docteur. - Non, je dois... | Open Subtitles | نحن نأخذك إلى الطبيب الآن، موافقة؟ |
Doc, on va te prendre avec nous, te protéger, OK ? | Open Subtitles | حسناً ايها الطبيب, سوف نأخذك معنا وسنقوم بحمايتك, حسن؟ |
on t'amène au stade le plus proche et on t'acclamera avec des T-shirts de supporter. | Open Subtitles | لما لا نأخذك بالقرب للملعب ونرميك من المدفع في الشوط الثاني ؟ |