"نائب الأمين التنفيذي" - Traduction Arabe en Français

    • Secrétaire exécutif adjoint
        
    • Secrétaire exécutive adjointe
        
    • la Secrétaire exécutive
        
    • exécutifs adjoints
        
    Richard Kinley, Secrétaire exécutif adjoint de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques UN ريتشارد كينلي، نائب الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Le Secrétaire exécutif adjoint et le Chef de l'unité chargée du développement des affaires et des relations extérieures l'ont rejoint à la tribune. UN وانضم إليه على المنصة نائب الأمين التنفيذي ورئيس وحدة تطوير الأعمال والعلاقات الخارجية.
    Le Secrétaire exécutif adjoint espérait que les Parties continueraient à fournir un financement dans les délais requis et de manière prévisible. UN وقال نائب الأمين التنفيذي إنه يعوِّل على استمرار الأطراف في إتاحة التمويل في الوقت المناسب وبطريقة يمكن التنبؤ بها.
    Le Secrétaire exécutif adjoint et le Chef de l'unité chargée du développement des affaires et des relations extérieures l'ont rejoint à la tribune. UN وانضم إليه على المنصة نائب الأمين التنفيذي ورئيس وحدة تطوير الأعمال والعلاقات الخارجية.
    Le Comité est présidé par la Secrétaire exécutive adjointe et se réunit régulièrement depuis sa création. UN ويرأس هذه اللجنة نائب الأمين التنفيذي وتجتمع بصورة منتظمة في مواعيد منها الفترة قيد الاستعراض.
    4.1 Le Secrétaire exécutif adjoint rend compte au Secrétaire exécutif. UN 4-1 نائب الأمين التنفيذي مسؤول أمام الأمين التنفيذي.
    Les activités de ce sous-programme seront coordonnées par le Groupe de coordination des statistiques, qui relève du Secrétaire exécutif adjoint. UN 18-43 ستقوم وحدة تنسيق الإحصاءات بتنسيق أنشطة هذا البرنامج الفرعي، وتقدم تقريرها إلى نائب الأمين التنفيذي.
    1102 - Le poste de Secrétaire exécutif adjoint a été classé au niveau D1. UN 1102 - تم تصنيف وظيفة نائب الأمين التنفيذي على الدرجة مد-1.
    Les activités de ce sous-programme seront coordonnées par le Groupe de coordination des statistiques, qui relève du Secrétaire exécutif adjoint. UN 18-43 ستقوم وحدة تنسيق الإحصاءات بتنسيق أنشطة هذا البرنامج الفرعي، وتقدم تقريرها إلى نائب الأمين التنفيذي.
    Les postes de Secrétaire exécutif adjoint et de planton sont de nouveaux postes qu'il est proposé de créer en 2000. UN ووظيفة سكرتير نائب الأمين التنفيذي والمراسل هما وظيفتان جديدتان يقترح إنشاؤهما في عام 2000.
    Reinaldo Bajraj, Secrétaire exécutif adjoint de la CEPALC UN رينالدو باخراخ، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    5.1 Le Secrétaire exécutif adjoint rend compte au Secrétaire exécutif. UN 5-1 نائب الأمين التنفيذي مسؤول أمام الأمين التنفيذي.
    5.2 Le Secrétaire exécutif adjoint a les attributions suivantes : UN 5-2 يتولى نائب الأمين التنفيذي مسؤولية ما يلي:
    4.1 Le Secrétaire exécutif adjoint rend compte au Secrétaire exécutif. UN 4-1 نائب الأمين التنفيذي مسؤول أمام الأمين التنفيذي.
    En outre, le Secrétaire exécutif adjoint exécute toute autre tâche dont le charge le Secrétaire exécutif. UN وإضافة إلى ذلك، يضطلع نائب الأمين التنفيذي أيضا بأي مهام أخرى يعهد بها إليه الأمين التنفيذي.
    En outre, le Secrétaire exécutif adjoint par intérim a dirigé les consultations internes sur le transfert dans le nouveau complexe des Nations Unies. UN كذلك قاد نائب الأمين التنفيذي بالإنابة المشاورات الداخلية المتعلقة بالانتقال إلى مجمع الأمم المتحدة الجديد.
    Une augmentation de 10 000 dollars est demandée en 2004 pour les frais d'installation du nouveau Secrétaire exécutif adjoint. UN طُلبت زيادة قيمتها 000 10 دولار في عام 2004 لتغطية تكاليف تنصيب نائب الأمين التنفيذي الجديد.
    M. Abdalla Hamdok, Secrétaire exécutif adjoint de la Commission économique pour l'Afrique UN السيد عبد الله حمدوك، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    M. Andrey Vasilyev, Secrétaire exécutif adjoint de la Commission économique pour l'Europe UN السيد أندريه فاسيلييف، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا
    La déclaration liminaire a été prononcée par Kayako Mizuta, Secrétaire exécutive adjointe de la CESAP. UN وألقى بيان الافتتاح كايوكو ميزوتا، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Chacun des secrétaires exécutifs adjoints sera globalement responsable de la coordination des activités entreprises dans le cadre des différents modules à l'appui de la Conférence des Parties et de la COP/MOP, du SBI et de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA). UN وسيتحمل كل من نائب الأمين التنفيذي مسؤولية إدارية شاملة عن تنسيق الدعم الذي تقدمه الأمانة إلى جميع المجموعات: مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ الهيئة الفرعية للتنفيذ؛ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus