"نادرًا" - Traduction Arabe en Français

    • rarement
        
    • rare
        
    Il y va toujours seul, mais repart souvent en compagnie d'une femme, rarement la même. Open Subtitles دائمًا يذهب بنفسه، لكن دائمًا يخرج بصحبه إمرأة، نادرًا ما تكون نفسها
    Il s'approche rarement d'un téléphone public Sans pousser son doigt dans la fente Pour voir si quelqu'un a laissé une pièce là. Open Subtitles نادرًا ما يذهب لهاتف عمومي، دون أن يضع إصعبه بفتحته ليري إن كان أحدهم قد ترك عملة معدنية
    Cette mère est si bien nourri que son lait riche peut supporter quelque chose de rarement vu dans la nature - jumeaux. Open Subtitles هذه الأم متغذيَةٌ جيّدًا لدرجة أن حليبها قادر على فعل ما يكون نادرًا أن تراه في البرّية توأم
    Cela ne veut pas rare chez les personnes dont les relations ont commencé comme des affaires. Open Subtitles إن هذا ليس نادرًا عند الناس الذين تبدأ علاقاتهم بعلاقه غير شرعيه مسبقًا
    La nourriture peut être si rare dans le désert qui, même la nuit, les animaux ne peuvent pas se permettre d'être exigeants sur ce qu'ils mangent. Open Subtitles الطعام يمكن أن يكون نادرًا في الصحراء فالحيوانات لا تتوفر لها حرية إختيار ما يأكلون
    Ils transportent des maladies comme personne mais sont rarement atteints eux-mêmes. Open Subtitles يحملون المرض مثل أي أحد لكن نادرًا ما يمرضون.
    Pourcentage d'élèves qui ne se lavent jamais ou rarement les mains avant de manger au cours des 30 derniers jours UN نسبة الطلبة الذين لا يقومون أو نادرًا ما يقومون قبل الأكل بغسل أيديهم خلال 30 يوماً الماضية
    Pourcentage d'élèves qui ne se lavent jamais ou rarement les mains après être allés aux toilettes UN نسبة الطلبة الذين لا يقومون بغسل أو نادرًا ما يقومون بغسل أيديهم بعد استخدام دورات المياه
    De surcroît, les femmes sont rarement représentées aux postes de responsabilité supérieure. UN وعلاوة على ذلك، فإنه نادرًا ما تكون المرأة ممثلة في المناصب ذات المسؤولية الرفيعة.
    Tu as rarement envie de faire l'amour. Open Subtitles بأنكِ نادرًا ما تكوني مُهتمة بممارسة الجنس
    Je sais que nous ne nous sommes pas toujours entendues, mais... je suppose que c'est rarement le cas dans une famille. Open Subtitles أعلم أننا لم نتوافق دائمًا، لكنّي أفترض أن أفراد الأسرة الواحدة نادرًا ما يتوافقون.
    Et quand tu fais ça depuis aussi longtemps, tu apprends qu'un tunnel secret est rarement juste un tunnel. Open Subtitles كما أنّه إذا كان لديك مثل خبرتي في هذا المجال فستعلمين أن النفق السريّ نادرًا ما يكون محض نفق.
    On a rarement du brouillard et jamais comme ça. Open Subtitles نادرًا ما يجتاحنا أي ضباب ولم يكن كهذا أبدًا
    Lions abordent rarement cette proie formidable Mais cette fierté ne peut pas durer beaucoup plus longtemps sans nourriture. Open Subtitles الأسود نادرًا ما تهاجم فريسة بهذا الحجم الهائل ولكن فخرها لا يمكن أن يستمر إذا لم يوجد طعام
    Ils disent que les Danois viennent rarement ici. Open Subtitles يقولون بأن الدنماركيين نادرًا ما يأتون إلى هنا
    Le capitaine traite rarement les demandes des passagers. Open Subtitles الكابتن نادرًا ما يتعامل مع إستفسارات الركاب مباشرةً.
    Ça va t'étonner, je fais rarement mon sac. Open Subtitles صدقي هذا أو لا، أنا نادرًا ما أجهزها بنفسي
    Il est rare que celui qui profite du dernier puisse en parler. Open Subtitles نادرًا ما يرى أحد الوجه الثاني ويعيش ليحكي عنه
    Il n'est pas rare qu'après un coma une personne ne se réveille pas tout de suite. Open Subtitles ليس نادرًا بعد الرضوض أن لا يستيقظ الشخص في الحال.
    Il est rare que les gens coupent complètement les ponts, même quand ils essayent. Open Subtitles نادرًا ما يقطع الناس جميع علاقاتهم. حتى لو حاولوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus