Il nous faut des gens qui ont des choses à proposer. | Open Subtitles | تَعْرفُ، الذي نَحتاجُ ناسَ بالمادةِ لعَرْض، مثل مارك هيرمان. |
Ils veulent des gens comme moi, pas des gens qui sont eux-mêmes. | Open Subtitles | هم لا يُريدونَ الناسَ الذين أنفسهم. يُريدونَ ناسَ مثلي. |
des gens merveilleux qui aimaient les enfants, la musique... mais peu qualifiés pour diriger une fondation de 100 millions de dollars. | Open Subtitles | هم كَانوا ناسَ رائعينَ وأحبَّوا الأطفالَ والموسيقى لَكنَّهم لم يكونوا مؤهلين لإدارة مؤسسة رأس مالها 100 مليون دولار |
Il y a 50 ans, Les gens pensaient qu'une greffe de rein était immorale. | Open Subtitles | قبل 50 سنةً، إعتقدَ ناسَ بأنّ الكليةِ تَزْرعُ كَانتْ عديمة الأخلاق. |
Tu sais que tu devras aussi aider Les gens moches ? | Open Subtitles | كيلسو، أنت تُدركُ أنت يَجِبُ أَنْ تُساعدَ ناسَ قبيحينَ أيضاً. |
Je passe 51 semaines parmi des gens de taille normale. | Open Subtitles | تَعْرفُ، 51 إسبوع في مدينتكَ الأصليةِ بلا شيءِ لكن ناسَ بحجمَ المعدلَ. |
Ce sont généralement des gens sensibles et intelligents qui répondent positivement à un divertissement de qualité. | Open Subtitles | هم ناسَ أذكياءَ حسّاسينَ عموماً الذي يَرْدُّ إيجابياً إلى الترفيهِ الممتازةِ. |
Mais renvoie des gens pour les remplacer. | Open Subtitles | لكن تأكّدُي بأنّكِ ستُرسليُ ناسَ لفوق ليحَلّوا محلهم. |
Les gangs ne vous tuent que si vous menacez leur territoire, ils ne tuent pas des gens au hasard dans toute la ville. | Open Subtitles | العصابات سَتَقْتلُك إذا هم تجاوزْ على أرضِكَ، لَيسَ ناسَ عشوائيينَ في جميع أنحاء المدينةَ. |
Ce sont des gens patriotiques. | Open Subtitles | انهم ناسَ وطنيينَ جيدينَ. |
Oui, mais ce ne sont pas des gens. | Open Subtitles | لكن هؤلاء لَيسوا ناسَ. - هنا يَجيءُ، في النهاية. |
On est des gens très tolérants. | Open Subtitles | نحن ناسَ متساهلين جداً، ياريستي. |
Ce sont des gens bien, ils auraient besoin d'aide. | Open Subtitles | (حلقات هاتف خلوي) هم ناسَ جيدينَ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَستعملَ البعضَ gladiating حقاً. |
C'est des gens bien. | Open Subtitles | هؤلاء ناسَ جيدينَ. |
Ce sont des gens sympa. | Open Subtitles | Huh؟ هم ناسَ مرحِ. |
C'était des gens comme il faut. | Open Subtitles | هم كَانوا ناسَ مُحْتَرمينَ. |
Moi je vois des gens à poils. | Open Subtitles | أَرى ناسَ عراةَ |
Ce ne sont plus des gens. | Open Subtitles | هم لَيسوا ناسَ أكثر. |
Les gens respectent tes idées. C'est important. | Open Subtitles | يَحترمُ ناسَ رأيكَ حول الأمور ذلك شيء عظيم. |
Je suis excité de voir comment ils font pour rendre Les gens beau. | Open Subtitles | أَنا متحمّسُ لرُؤية كَمْ يَجْعلونَ ناسَ جميلينَ |
Les gens des deux côtés de la route sont rarement d'accord. | Open Subtitles | ليس هناك ناسَ كثيرَة على جانبي الطريق يُمْكِنُ أَنْ يُوافقَو |