"ناضجين" - Traduction Arabe en Français

    • adultes
        
    • immatures
        
    • mûrs
        
    • grands
        
    • matures
        
    • mature
        
    Nous devons être adultes, mais rester capables de nous émerveiller sans perdre notre âme d'enfant. Open Subtitles ,يجب أن نكون ناضجين ولكننا لا نستطيع أن نفقد روح الطفولة العجيبة
    Des adultes, peut-être. Les enfants, c'est rare, je te l'ai dit. Open Subtitles أشخاص ناضجين رُبما بالنسبة للأطفال كان شيئاً نادراً كما أخبرتك
    Vous êtes tous les deux des hommes adultes et à ma connaissance, des scientifiques. Open Subtitles أنتم الاثنين رجال ناضجين من أفضل العلماء و العلم
    - de garçons immatures voulant se défouler. Open Subtitles صبيه غير ناضجين يقولون كلاما سخيفا تقريبا
    sérieux, mûrs, pantouflards. Open Subtitles لقد اصبحنا جديرين بالثقة ناضجين واليفين.
    Ils sont comme des grands enfants sans conscience, jugeote, et sans hygiène. Open Subtitles عليك أن تنتبه لهم كأطفال غير ناضجين بدون حس للمنطق او إلتزام بالنظافة
    On peut en discuter comme deux artistes matures ? Open Subtitles هل نستطيع ان نتحدث عن ذلك كممثلين ناضجين فعلا
    Je sais. Dans tous les films de clonage, elles sortent déjà adultes. Open Subtitles أنا أعرف,فى كل فيلم استنساخ يخرجون ناضجين بالكامل
    Nous sommes tous des adultes ici, et on s'est déjà vus tout nus. Open Subtitles كلنا ناضجين هنا ويصدف أننا ناضجين رأينا أنفسنا عراة من قبل
    Nous sommes tous des adultes ici, et on s'est déjà vus tout nu. Open Subtitles كلنا ناضجين هنا ويصدف أننا ناضجين رأينا أنفسنا عراة من قبل
    Comment trois adultes ne saisissent pas la situation ? Open Subtitles حسناً، كيف يُمكن لثلاثة رجال ناضجين أن لا يفهموا ما يجري هنا؟
    Vous vous moquez des adultes, pourquoi pas, Open Subtitles أنتم شباب غير ناضجين حقاً إذهبوا واخدعونا ولكن لا تنسوا
    C'est énormément de provisions, mais bien sûr, vous achetez pour des adultes. Open Subtitles إنها كمية هائلة من المؤن أيها النقيب ولكنك بالطبع تشتريها لإطعام رجال ناضجين
    Mais vous êtes de adultes, je ne peux pas vous dire quoi faire. Open Subtitles وعندها علاقتكم سيحكم عليها بالفشل ولكنكم شباب ناضجين
    Ça va rien régler, conduisons-nous en adultes. Open Subtitles يا أصحاب , لن نقوم بتسوية الأمور بهذا الشكل أعتقد بأن علينا أن نكون ناضجين
    - Le frisson de regarder des hommes adultes poussés à leur limite et au-delà? Open Subtitles بمشاهدة رجال ناضجين يتخطون حدودهم و أكثر؟
    C'est toujours un groupe anonyme d'hackers immatures. Open Subtitles إنّهم لا يزالون جماعة مجهولة من المخترقين الغير ناضجين.
    Les gars, vous êtes immatures et crétins, et bois, bois... Open Subtitles شباب .. انتكم غير ناضجين و بليدين .. و اشرب اشرب ..
    Cela est considéré comme un âge approprié pour commencer le travail, parce que les enfants sont censés être mentalement et physiquement assez mûrs pour subir les rigueurs de la vie de travail urbain et industriel. UN وتعتبر تلك السن ملائمة لبداية العمل ﻷن اﻷطفال يعتبرون ناضجين عقلياً وجسديا بما فيه الكفاية لتحمل مصاعب الحياة في المدينة وحياة العمل في الصناعة.
    On n'est pas... mûrs ? Open Subtitles لسنا .. ناضجين ؟
    Ils sont grands. Je veux pas les embêter. Open Subtitles إنهم رجال ناضجين لا أريد أن اكون مصدر إزعاج
    J'aimerai que tes amis soit aussi matures que toi. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أن يكون أصدقاؤك ناضجين مثلك
    Mais l'humanité n'est pas assez mature pour contrôler les choses importantes. Open Subtitles لكن البشر ليسوا ناضجين بما يكفي ليتحكموا بالأمور المهمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus