| 25.3 La notification à personne prend effet au moment où elle est faite. | UN | ٢٥-٣ يصبح التبليغ باليد نافذا عند إتمامه. |
| La notification à personne prend effet au moment où elle est faite. | UN | 2 - يصبح التبليغ باليد نافذا عند القيام به. |
| 26.3 La notification à personne prend effet au moment où elle est faite. | UN | 26-3 يصبح التبليغ باليد نافذا عند إتمامه. |
| La notification à personne prend effet au moment où elle est faite. | UN | 2 - يصبح التبليغ باليد نافذا عند القيام به. |
| Lorsqu'une période plus longue est spécifiée dans la notification, la dénonciation prendra effet à l'expiration de la période en question à compter de la date de réception de la notification par le dépositaire. | UN | وإذا حددت في الإشعار فترة أطول من ذلك، أصبح الانسحاب نافذا عند انقضاء تلك الفترة الأطول على تلقي الوديع ذلك الإشعار. |
| La notification prend effet à sa réception par l'autre État partie ou par les autres États parties, à moins qu'elle ne prévoie une date ultérieure. | UN | 2 - يكون الإخطار نافذا عند تسلم الدولة الطرف الأخرى أو غيرها من الدول الأطراف لهذا الإخطار، ما لم ينص الإخطار على تاريخ لاحق. |
| 26.3 La notification à personne prend effet au moment où elle est faite. | UN | 26-3 يصبح التبليغ باليد نافذا عند إتمامه. |
| 2. La notification à personne prend effet au moment où elle est faite. | UN | ٢ - يصبح التبليغ باليد نافذا عند القيام به. |
| 26.3 La notification à personne prend effet au moment où elle est faite. | UN | ٢٦-٣ يصبح التبليغ باليد نافذا عند إتمامه. |
| 2. La notification à personne prend effet au moment où elle est faite. | UN | 2 - يصبح التبليغ باليد نافذا عند القيام به. |
| 26.3 La notification à personne prend effet au moment où elle est faite. | UN | 26-3 يصبح التبليغ باليد نافذا عند إتمامه. |
| 2. La notification à personne prend effet au moment où elle est faite. | UN | 2 - يصبح التبليغ باليد نافذا عند القيام به. |
| 26.3 La notification à personne prend effet au moment où elle est faite. | UN | 26-3 يصبح التبليغ باليد نافذا عند إتمامه. |
| La notification à personne prend effet au moment où elle est faite. | UN | 2 - يصبح التبليغ باليد نافذا عند القيام به. |
| La notification à personne prend effet au moment où elle est faite. | UN | 26-3 يصبح التبليغ باليد نافذا عند إتمامه. |
| La notification à personne prend effet au moment où elle est faite. | UN | 2 - يصبح التبليغ باليد نافذا عند القيام به. |
| La notification à personne prend effet au moment où elle est faite. | UN | 26-3 يصبح التبليغ باليد نافذا عند إتمامه. |
| La notification à personne prend effet au moment où elle est faite. | UN | 2 - يصبح التبليغ باليد نافذا عند القيام به. |
| La notification à personne prend effet au moment où elle est faite. | UN | 26-3 يصبح التبليغ باليد نافذا عند إتمامه. |
| Lorsqu'une période plus longue est spécifiée dans la notification, la dénonciation prendra effet à l'expiration de la période en question à compter de la date de réception de la notification par le dépositaire. | UN | وإذا حُدّدت في الإشعار فترة أطول من تلك، أصبح الانسحاب نافذا عند انقضاء تلك الفترة الأطول على تلقي الوديع ذلك الإشعار. |
| Lorsqu'une période plus longue est spécifiée dans la notification, la dénonciation prendra effet à l'expiration de la période en question à compter de la date de réception de la notification par le dépositaire. | UN | وإذا حددت في الإشعار فترة أطول من تلك، أصبح الانسحاب نافذا عند انقضاء تلك الفترة الأطول على تلقي الوديع ذلك الإشعار. |
| La notification prend effet à sa réception par l'autre État partie ou par les autres États parties, à moins qu'elle ne prévoie une date ultérieure. | UN | 2 - يكون الإخطار نافذا عند تسلم الدولة الطرف الأخرى أو غيرها من الدول الأطراف لهذا الإخطار، ما لم ينص الإخطار على تاريخ لاحق. |