Et je suis tout à fait sûre que Nana non plus. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أيضا بأن نانا لا تريد ذلك أيضا |
S. E. Nana S. Sutresna de l'Indonésie a participé ex-officio en tant que représentant du MNA. | UN | وشارك معالي الوزير الاندونيسي نانا سوتريسنا بحكم منصبه كممثل لرئيس حركة عدم الانحياز. |
Mme Nana Soedjatmoko Commission nationale de la violence contre les femmes | UN | السيدة نانا سويدجاتموكو اللجنة الوطنية المعنية بمسألة العنف ضد المرأة |
Je vais être la meilleure Nounou ou tata ou Mamie ou peu importe comment tu voudras m'appeler. | Open Subtitles | أنا سأصبح أفضل نانا أو جدة أو مهما سيكون لقبي |
Ils réaffirment leur soutien au Représentant du Secrétaire général, M. Samuel C. Nana Sinkam. | UN | وكرروا تأكيد دعمهم لممثل الأمين العام صامويل س. نانا سنكام. |
Eh bien, pour ma Nana neuf doigts. | Open Subtitles | حسنا، بالنسبة لي تسعة اصابع الاتهام نانا. |
Faire passer Nana à travers un détecteur de métal était toujours assez délicat après ça. | Open Subtitles | أخذ نانا عبر كاشف المعادن كان دائماً غريب بعد ذلك |
Nana Joe, quand cet homme est entré dans le bureau de vote, se tenait-il loin de cette porte ? | Open Subtitles | نانا جو عندما دخل ذلك الرجل إلى الدائرة الانتخابية أكان يبعد عنكِ |
Il est temps d'éliminer le déhonneur de notre famille, Nana. | Open Subtitles | حان وقت التخلص من العار الذى لحق بعائلتنا, يا نانا |
Nana Saheb a arrêté Mastani Saheba! | Open Subtitles | لقد قام نانا ساهيب باعتقال ماستانى ساهيبا |
Nana posait des pignons de pin au-dessus, comme des fleurs. | Open Subtitles | نانا تزيين مع المكسرات الصنوبر، خلق الزهور. |
Le soir où on peut dire que les aventures... extraordinaires de ces enfants commencèrent... fut le soir où Nana aboya vers la fenêtre. | Open Subtitles | ليلة المغامرات الإستثنائية لهؤلاء الأطفال قد قيلت من اجل البدء كان نانا ينبح على النافذة |
En effet. Mais Nana était la meilleure nourrice à 4 pattes. | Open Subtitles | ليس عدلا في الحقيقة لكن نانا كانت الممرضة الأجود في أربعة كفوف |
C'est impossible qu'il aille directement à la soirée de Lavon juste après son diner avec Nana, sans une petite douche. | Open Subtitles | من المستبعد بإِنَّهُ سَيَذْهبُ مباشرة مِنْ العشاءِ مَع نانا إلى حفلة لافون بدون أن يأخذ دُش سريع |
Nana déteste cet endroit. Il préfère toujours descendre au gymnase que remonter les rues pour rentrer chez lui. | Open Subtitles | نانا يكره المكان , بالنسبة له الذهاب إلى مركز التجمع أفضل من الذهاب إلى المدينة. |
C'est un tigre à dents de sabre, Nana. | Open Subtitles | وهذه القطة الكبيرة كانت غير مسرورة إطلاقا إنه نمر ذو أسنان حادة جدا ، نانا |
Le problème, Nana... c'est qu'à moins que quelqu'un recherche une assistante pour un paléontologue... | Open Subtitles | المشكلة يا نانا ما لم يعلن أحد عن احتياجه لعالم مساعد بالعصور السابقة |
- Mamie, pas pendant l'entraînement. - S'il te plaît, mon grand garçon ? | Open Subtitles | نانا , ليس في اثناء التدريب اسيساعد الفتي الكبير جدته ؟ |
Je vais à la soirée de Nanna et Nicky. Je ne veux pas ruiner mon maquillage. | Open Subtitles | سأذهب إلى حفلة نانا ونيكى ولا أريد أن أفسد أحمر الشفاه |
Ma grand-mère enlève sa perruque quand elle est soûle. | Open Subtitles | نانا تى"يدلعها" تزيل باركوته عندما تتناول الشراب. |
il n'y a qu'un certain nombre de fois ou je peux dire à la Nounou que c'est mon anniversaire. | Open Subtitles | هناك العديد من المرات التي أستطيع بها أن أخبر نانا أنه عيد ميلادي |
Na-Na m'a dit être le garde du corps de Seo Yong-Hak. | Open Subtitles | لقد قالت لي نانا بأنها ستحرس سيو يونق هاك |
Le Président de l’Assemblée générale, le Secrétaire général et Mme Nane Annan seront parmi les invités. | UN | وسيكون من بين الضيوف البارزين رئيــس الجمعية العامة، واﻷمين العام، وحرم اﻷمين العام السيدة نانا عنان. |
Le 14 septembre, des éléments du FDPC auraient enlevé 10 personnes dans la préfecture de la Nana-Mambéré pour exiger la libération de leur chef, Abdoulaye Miskine, détenu au Cameroun. | UN | ففي 14 أيلول/سبتمبر، أفيد بأن عناصر من الجبهة الديمقراطية اختطفوا في مقاطعة نانا - مامبيري 10 أشخاص مطالبين بالإفراج عن زعيمهم عبد الله مسكين المسجون في الكاميرون. |