On cherche une lame de 12 cm de long et de 4 cm de large, sans doute crantée... Un couteau. | Open Subtitles | ما نبحث عنه هو سكين بطول 5 إنشات بعرض إنش ونصف ومن الممكن أن يكون مسننًا |
Tu sais, c'est pas évident de savoir ce qu'on cherche quand on ne sait pas d'abord ce qui manque. | Open Subtitles | أتعلم ؟ من الصعب معرفة ما نبحث عنه عندما لا نعلم ما المفقود من البداية |
Il y a définitivement des transactions qui se déroulent là-bas, mais pas le genre qu'on recherche. | Open Subtitles | بكل تأكيد ثمة عمليات بيع جارية هناك، لكن ليس النوع الذي نبحث عنه |
L'homme que nous cherchons, qu'elle a vu, a le don de disparaître sous les yeux. | Open Subtitles | فحص عين؟ لماذا؟ بكل الآراء, الرجل الذي نبحث عنه, الرجل الذي رأته, |
Nous pensons que le suspect que nous recherchons est un homme blanc, la trentaine. | Open Subtitles | نعتقد ان الجاني الذي نبحث عنه رجل أبيض في بدايات الثلاثينات |
A part le genre, que cherchons-nous pendant le voir-dire ? | Open Subtitles | ما عدا جنس المُحلف ما الذي نبحث عنه ايضاً اثناء الإستجواب ؟ |
Que cherche-t-on exactement, directeur Vance ? | Open Subtitles | ما هو بالضبط الذي نبحث عنه حضرة المدير فنس؟ |
Avant que quelque chose n'arrive, nous devrions le chercher. Sa sécurité est plus importante. | Open Subtitles | قبل ان يحدث اى شئ, فيجب ان نبحث عنه انه اولا |
Vous avez vu nos voitures de police. On le cherche. | Open Subtitles | سيّارات الشّرطة التي رأيتها تلك إننا نبحث عنه |
Et bien, j'en serais plus sûr si je savais exactement ce que je cherche. | Open Subtitles | سأكون واثقاً أكثر لو أخبرتني عمّا نبحث عنه بالضبط |
Et on cherche quoi déjà ? | Open Subtitles | هذا رائع وما الذي نبحث عنه بالتحديد مُجدداً ؟ |
Je vais te dire une chose, si cette église a été construite au 13ième siècle, ce qu'on recherche doit se trouver en-dessous, parce que c'est vraiment trop récent. | Open Subtitles | حسنا , ساخبرك بشئ واحد لو ان هذه الكنيسه بنيت في القرن الثالث عشر ايا يكن الذي نبحث عنه لابد وانه بالاسفل |
Je pense que le type qu'on recherche est furieux après Dieu, | Open Subtitles | أعتقد أنّ الرجل الذي نبحث عنه غاضب من الله |
L'instrument que nous cherchons à créer est l'étape qui doit logiquement suivre la conclusion du Traité d'interdiction totale des essais nucléaires. | UN | وسيكون الصك الذي نبحث عنه هو الخطوة المنطقية التالية بعد إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Ce tueur que nous cherchons... | Open Subtitles | القاتل الذي نبحث عنه عباره عن مخلوق تم استدعائه سنة 1865 |
J'ai parcouru les dossiers, et il semblerait que le gars que nous recherchons n'est pas un débutant. | Open Subtitles | لقد بحثت في الملفات واتضّح ان الشخص الذي نبحث عنه ليس مبتدئ |
C'est la seule dans tout le royaume qui connait les secrets de la créature que nous recherchons. | Open Subtitles | وهي الوحيدة في المملكة قاطبة العالمة بسر المخلوق الذي نبحث عنه. |
Pourquoi cherchons-nous une autre personne morte Lorsque nous avons un étudiant disparu, Et tu as entendu quelqu'un se blesser dans cette grange? | Open Subtitles | حسناً، لماذا نبحث عن شخص ميت آخر بينما لدينا طالب جامعي نبحث عنه أصلاً وأنت رأيتِ شخص ما يؤذي بتلك الحظيرة؟ |
Que cherche-t-on exactement ? | Open Subtitles | ما الذي نبحث عنه بالضبط ؟ |
Mais si c'est le véritable homme que nous devrions chercher, alors nous avons besoin d'un vrai témoin oculaire pour le dire. | Open Subtitles | لكن إذا كان هذا رجل حقيقي فيجب أن نبحث عنه ثم نحتاج لشاهد عيان حقيقي ليشهد بذلك |
notre suspect est une femme qu'on référence comme annihilante, une veuve noire qui attire les hommes en leur promettant du sexe et puis les tue. | Open Subtitles | الجاني الذي نبحث عنه هي امرأة نشير إليها بالأنثى المدمّرة، امرأة خطيرة على الأرجح تُغوي الرجال بوعيد الجنس ثم تقتلهم. |
Il a trouvé ce qu'il cherchait... ce que nous recherchions tous. | Open Subtitles | لقد وجد ما كان يبحث عنه.. ما كنا كلنا نبحث عنه. |
Hé bien, tu sais, j'essaye juste d'avoir une idée de ce que tu cherches. | Open Subtitles | حسنا كما تعلمين فإنني أحاول لأفهم مالذي نبحث عنه هنا |
On a perdu le contact hier et nous le cherchons depuis | Open Subtitles | آخر اتصال كان ليلة أمس، وقد كنا نبحث عنه منذ ذلك الحين |
Que recherchons-nous, des taupes fantôme géante? | Open Subtitles | ما الذي نبحث عنه بالضبط؟ أشباح حيوانات الخلد العملاقة؟ |
Votre frère a un trauma splenique, qu'on n'a pas cherché car cela arrive quand l'abdomen frappe le volant, et vous avez dit qu'il était du côté passager. | Open Subtitles | أخوك لديه تهتك في الطحال وهذا ما لم نبحث عنه لأنه يحدث عادة بسبب الاصطدام بعجلة القيادة وأنت قلت أنه كان الراكب |