Je vous le dis, mon pouls s'emballe, docteur. Mon cœur palpite. | Open Subtitles | أنا أخبرك، نبضي يتسارع أيتها الطبيبة قلبي يخفق بشدة |
- Tu ne l'as pas trouvé. Réessaye. - Je sais comme prendre mon pouls. | Open Subtitles | لم تجديه وحسب، حاولي ثانية - أعرف كيف أقيس نبضي - |
mon pouls s'accélère,je transpire beaucoup et j'ai vraiment mal à l'estomac. | Open Subtitles | نبضي يتسابق، وأنا أتعرق بغزارة وأشعر فعلا بألم حادّ في معدتي |
Je fais surtout attention à ce que mon pouls n'aille pas trop vite. | Open Subtitles | أغلب الأمر يتمحور حول الحرص على ألّا يرتفع نبضي. |
Tous les éléments déclarés en vertu de l'annexe 3 à Tuwaitha ont été recensés et enregistrés à l'exception d'un générateur d'impulsions et un minuteur qui ont été déclarés mais non trouvés. | UN | وقـام الفريق في التويثة بمراجعـة على الطبيعة لجميع البنــود المدرجة في اﻹعــلان العراقي بموجب المرفق ٣، وسجلها، باستثناء مولد نبضي وجهاز توقيت من مدرجين في اﻹعلان ولم يعثر الفريق عليهما. |
Parois en titane, barreaux-Iasers soniques à impulsion : | Open Subtitles | كابتن، هذه الجدران مصنوعة من التايتنيوم، و القضبان ليزر نبضي |
Mon cœur bat à une allure folle. Prenez mon pouls. | Open Subtitles | قلبي يرقص كالمجنون، جسّ نبضي. |
mon pouls, comme le vôtre, bat avec régularité et fait une saine musique. | Open Subtitles | إن نبضي ، كمثل نبضك ، معتدل ومتوازن يدق مثل الآلة الموسيقية |
Elle dit que si mon pouls est toujours au-dessus de 60, elle repoussera à la semaine prochaine. | Open Subtitles | تقول إذا كان معدّل نبضي لا يزال فوق الـ 60 فسوف تؤجّل الجلسة حتّى الأسبوع المقبل |
J'ai appuyé trop fort en vérifiant mon pouls. | Open Subtitles | لابد من اني تحققت من نبضي بقوه |
- Douleurs thoraciques et syncope. mon pouls était dans les 200, mais il est revenu à la normale. | Open Subtitles | , نبضي كان في المئتين لكنه انخفض وحده |
Je transpire des paumes et mon pouls s'emballe... | Open Subtitles | نخيلي تَتعرّقُ و نبضي يَتسابقُ. |
mon pouls est élevé et j'ai mal au coude gauche. | Open Subtitles | تأكد من أخذ الملاحظات أن نبضي مرتفع |
Quand il m'a ramené à la vie la sixième fois, mon pouls était si faible qu'il m'a crue morte. | Open Subtitles | عندما أعادني إلى الحياة للمرة السادسة... نبضي كان ضعيفاً جداً، واعتقد بأني ميتة |
T'as vérifié mon pouls, mes pupilles... Je t'envoie l'échantillon d'urine. | Open Subtitles | لقد راجعتَ نبضي وراجعتَ حدقتاي |
mon pouls n'a pas de problème. | Open Subtitles | لا يوجد عيب في نبضي |
Tu sais, mon pouls. | Open Subtitles | نعم، نعم بإستثناء نبضي |
Voilà cinq nuits que vous prenez mon pouls. | Open Subtitles | سيدة (فينتش) لخامس ليلة الآن و أنت تقرأي نبضي |
b. Énergie émise en impulsions ayant une < < durée d'impulsion > > supérieure à 10 us et présentant l'une des caractéristiques suivantes : | UN | ب - خرج نبضي تزيد " مدة النبضة " فيه عن 10 ميكروثانية ويتوافر فيه أي مما يلي: |