"نحب بعضنا" - Traduction Arabe en Français

    • on s'aime
        
    • nous nous aimons
        
    • amoureux
        
    • s'aimait
        
    • s'aimer
        
    • nous aimer
        
    • s'apprécie
        
    • s'aime tous
        
    On a une carte tout les 2, car on a un compte joint, parce qu'on s'aime. Open Subtitles لدى كلانا بطاقه , وذلك لانه لدينا حساب مشترك لأننا نحب بعضنا البعض
    Si on s'aime l'un l'autre, on peut supporter la vérité. Open Subtitles إن كنا نحب بعضنا, فيمكننا التعامل مع الحقيقة
    Nous nous disputons sans raison. nous nous aimons sans raison. Open Subtitles نتشاجر بدون سبب نحب بعضنا بدون سبب ايضا
    Mon Dieu, nous nous aimons vraiment les uns les autres... mais nous avons commis un très gros péché. Open Subtitles ‎يا الهي، نحن حقاً نحب بعضنا ‎لكننا ارتكبنا خطيئة كبيرة
    On a fini de s'embrasser. C'est fini. On est amoureux maintenant, tu peux me sortir d'ici. Open Subtitles ذلك انتهى, الآن نحن نحب بعضنا البعض و يمكنك تهريبي من هذا المكان
    Tu as dit qu'on s'aimait dans une autre vie. Open Subtitles قلت أننا نحب بعضنا البعض بتلك الحياة الأخرى
    On s'est levés dans cette étrange odeur de petite chapelle à Tahoe, et devant Dieu, nous avons choisi de s'aimer l'un l'autre. Open Subtitles لقد وقفنا في تلك الكنيسة الصغيرة ذات الرائحة الغريبة في تاهو وأمام الله واخترنا أن نحب بعضنا البعض حتى الممات
    Mais quand ils nous verront, ils se rendront compte à quel point on s'aime, et rien d'autre n'aura plus d'importance. Open Subtitles لكن عندما يروننا على المذبح سيرون كم نحن نحب بعضنا البعض و لا شئ آخر سيهم
    on s'aime comme nous aurions dû le faire toutes ces années... Open Subtitles نحب بعضنا كما كان ينبغي لنا طوال هذه السنوات
    On veut un tatouage parce qu'on s'aime. Tatouage ? Open Subtitles نرغب بأن نضع وشما في اجسامنا لأننا نحب بعضنا
    Parce qu'on s'aime pas beaucoup. Open Subtitles هذا لأننا لا نحب بعضنا البعض لهذه الدرجة.
    Tu ne l'aimes pas et elle veut te quitter alors qu'on s'aime... mais tu veux l'épouser... Open Subtitles أنت لا تحبها, وهي تريد الإنفصال عنك ونحن نحب بعضنا , مع ذلك ستتزوجها؟
    nous nous aimons et sommes faits l'un pour l'autre. Open Subtitles ونحن نحب بعضنا البعض ونتناسب مع بعضنا البعض
    La seule chose importante et que nous nous aimons et que... Open Subtitles أو حتى نطعم طفلنا مقرمشات جبنه طوال اليوم الشئ الوحيد المهم هو أننا نحب بعضنا
    Nous étions ce genre de famille dans laquelle on crie et on jure, pourtant à ce jour, nous nous aimons toujours. Open Subtitles لكن إلى يومنا هذا لا زلنا نحب بعضنا البعض هذه عائلتي
    Mais c'est comme dans un film maintenant, tu vois, parce que nous sommes fous amoureux. Open Subtitles لكن الأمر مثل فيلم الان، هل تعلمون لأننا الأن نحب بعضنا بجنون
    Si vous et moi, on est amoureux, que je vous fais assez confiance pour me pencher vers vous et vous, pour vous pencher vers moi... alors on se rejoint au milieu. Open Subtitles اذا كنت أنا وأنت نحب بعضنا وأنا أثق بك كفايه إلى حد أني أميل إليك وأنتِ تثقين بي كفايه إلى حد أنك تميلين إلي
    Même si nous sommes soi-disant mariés et amoureux. Open Subtitles حتى و نحن متزوجون و من المفترض أننا نحب بعضنا
    On s'aimait et rien n'avait changé. Open Subtitles نحب بعضنا الآخر، ولم يتغير أي شيء، حسناً؟
    En définitive, on ne peut que se promettre de s'aimer. Open Subtitles في النهاية كل ما يمكن فعله هو أن نعد بأن نحب بعضنا البعض بكل ما لدينا
    A chaque minute durant laquelle nous refusons de nous aimer, un petit chiot pleure. Open Subtitles كل دقيقة تمر دون أن نحب بعضنا يذرف جرو دمعة أخرى
    On ne s'apprécie pas, mais on peut faire des affaires. Open Subtitles نحن لا نحب بعضنا, لكن هذا لا يعنى أننا لا يمكننا العمل معاً
    La morale est, qu'à la fin de la journée, on s'aime tous. Open Subtitles المقصد هو أنه في نهاية اليوم نحن نحب بعضنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus