Oh, mon Dieu, On fait tout ça pour sauver ton petit-ami. | Open Subtitles | ياإلهــي، اذاً نحن نفعل كل هذا من أجل خليلكِ |
On fait tout notre possible, mais là vous devez nous aider. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا لكن الآن نريد منك مساعدتنا |
On fait de notre mieux, et je ne veux pas qu'on s'ajoute encore plus de pression. | Open Subtitles | نحن نفعل الأفضل منه ولا اريد منا لوضع ضغوط اضافيه على ما لدينا |
Autant que Matheson sache, Nous faisons le boulot comme il veut. | Open Subtitles | على قدر معرفة ماثيسون نحن نفعل العمل كما يريده |
Sache que Nous faisons le maximum pour coordonner les recherches. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا لكي نساعد عمليات البحث. |
Shérif, vous devez les retrouver. On fait notre maximum, d'accord ? | Open Subtitles | عمدة عليكي ان تجديهم اجل نحن نفعل ما بوسعنا |
On fait la guerre, tu fais la partie technique. | Open Subtitles | نحن نفعل الانفجار بانج. كنت تفعل التكنولوجيا. |
On s'assure juste qu'On fait ce qui est bon pour lui. | Open Subtitles | حسناً نحن فقط نريد أن نتأكد نحن نفعل الشيء الصحيح له هذا كل شيء |
Superman fait le bien, nous On fait comme on peut. | Open Subtitles | سوبر مان يفعل الخير , نحن نفعل الخير |
On fait ça pour que Darlington soit plus sûr, pas pour faire un concours de qui pissera le plus loin. | Open Subtitles | نحن نفعل هذا لجعل دارلينقتون مكان آآمن ليس لنحظى بمسابقه مع الاشخاص الاشرار |
On fait ça pour des raisons différentes, mais ça ne veut pas dire qu'il n'y a pas des gens dehors qui ont besoin de notre aide. | Open Subtitles | نحن نفعل هذا لإسباب مختلفه ولكن هذا لا يعني انهُ ليس هناك اناسًا بالخارج يحتاجون مساعدتنا |
Elle t'a oubliée, elle m'a oublié, ainsi que la raison pour laquelle On fait ça ! | Open Subtitles | وهي ينسى لك، نسيت لي، نسي لماذا نحن نفعل هذا في المقام الأول! |
Non, On fait ce truc où on ne sait pas encore où l'autre habite. | Open Subtitles | أجل ,لا نحن نفعل هذا الشئ المثير جداً لم نُخبر بعض أين نسكُن |
On fait la même chose à l'échelle mondiale. | Open Subtitles | حسنا، الآن نحن نفعل الشيء نفسه على نطاق عالمي. |
Comme toutes choses, On fait comme on a dit. | Open Subtitles | كما الحال مع كل الاشياء نحن نفعل ما يقال لنا |
Je vous en prie, essayez de comprendre. Nous faisons le maximum. | Open Subtitles | أرجوك, حاولى أن تفهمى نحن نفعل ما فى استطاعتنا |
Nous faisons tout ce que nous pouvons pour rétablir le contact. | Open Subtitles | نحن نفعل كل شىء يمكننا فعله لنعيد تأسيس الاتصال |
Nous faisons seulement ce que vous auriez dû faire, Jekyll. | Open Subtitles | نحن نفعل فقط ما ينبغي القيام به، جيكل. |
Madame, Nous faisons tout notre possible. | Open Subtitles | انا اضمن لكي سيدتي نحن نفعل أفضل ما لدينا |
En fait ça t'arrange, crois moi, parce que ce qu'On va faire est complètement débile. | Open Subtitles | فى الحقيقه نحن نفعل لك خدمه لأننا سنفعل أشياء غبيه |
Ne fait-on pas ça pour qu'elle se sente en sécurité ? | Open Subtitles | اقصد , نحن نفعل هذا لكي تشعر بالامان صحيح ؟ |
Mais nous sommes aussi humbles et demandons de l'aide lorsque nous en avons besoin et, comme c'est le cas aujourd'hui, nous exprimons notre reconnaissance lorsque nous en recevons. | UN | لكننا لسنا فخورين لطلب المساعدة عندما نحتاج إليها ونعترف به عند تلقيها. نحن نفعل ذلك اليوم. |
donc c'est ça une veillée funèbre irlandaise faire son deuil et boire et chanter tout en même temps je préfère la manière dont Nous le faisons sombres affaires marquent le passage sombre de sombres vies sombres ou pas, ces événements nous rappelle | Open Subtitles | لذا تلك صحوة أيرلندية الحداد والشرب والغناء جميعا كشخص واحد أفضل الطريقة التي نحن نفعل بها ذلك |