Nous apprécions les efforts considérables qui ont été faits pour compiler les résultats de la première session en deux parties. | UN | نحن نقدر الجهد الكبير الذي قمتم به في تجميع نتائج الدورة الأولى للجنة التحضيرية في تجميعين. |
Nous apprécions tout particulièrement les efforts constants et inlassables déployés par le Secrétaire général et l'ONU en la matière. | UN | وعلى نحو خاص، نحن نقدر الجهود المستمرة والحثيثة التي يبذلها الأمين العام والأمم المتحدة في ذلك الصدد. |
Nous apprécions que vous ayez dénoncé votre équipier et votre boss. | Open Subtitles | نحن نقدر الصعوبات التى تعرضت إليها شريكك و رئيسك |
On apprécie que vous soyez venu nous parler, mais on ne peut rien faire. | Open Subtitles | نحن نقدر مجيئك إلينا للتحدث ولكن لا يسعنا فعل شىء لك |
- Edna, On apprécie vos opinions, mais si cela ne vous dérange pas, écoutons Mme Florrick. | Open Subtitles | نحن نقدر آرائكم ولكن إذا كنت لا تمانعين، أعتقد أننا نريد جميعا أن نسمع ماذا لدى السيدة لتقوله |
Eh bien, Nous apprécions la qualité et nous savons la reconnaître. | Open Subtitles | نعم نحن نقدر الجودة و نتعرف عليها فور رؤيتها |
Nous apprécions que vous preniez le temps de nous rejoindre aujourd'hui. | Open Subtitles | نحن نقدر بأنك أخذت وقتا و إنضممت لنا الليلة |
Je suis sûr de parler au nom de notre ami de Los Angeles en disant combien Nous apprécions votre venue si rapide. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه عندما أتحدث الى صديقنا المخلص من لوس أنجلوس وأقول له نحن نقدر مجيئك بهذه السرعه |
Nous apprécions bien sûr aussi les efforts déployés par les organismes du système, les États Membres et les partenaires de la société civile. | UN | وبطبيعة الحال، نحن نقدر أيضا جهود الشركاء من الوكالات والدول الأعضاء والمجتمع المدني. |
Nous apprécions beaucoup l'héritage laissé par le TPIY, en particulier sa contribution au droit international, à la justice et à la réconciliation. | UN | نحن نقدر تقديراً كبيراً إرث المحكمة، لا سيما إسهامها في القانون الدولي والعدالة والمصالحة. |
Ainsi, Nous apprécions les efforts déployés par nos partenaires bilatéraux aussi bien que multilatéraux dans le contexte du développement de l'Afrique. | UN | وفي هذا الصدد، نحن نقدر الجهود التي يبذلها الشركاء الثنائيون والمتعددو الأطراف على حد سواء في إطار تنمية أفريقيا. |
Nous apprécions le rôle joué par les Nations Unies pour endiguer la prolifération des armes légères. | UN | نحن نقدر الدور الذي تقوم به الأمم المتحدة في ميدان وقف انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Dans le processus de mise en œuvre, l'appui des commissions techniques est crucial et, à cet égard, Nous apprécions leurs efforts en vue de consolider leurs travaux. | UN | وبخصوص عملية التنفيذ، فإن دعم اللجان الفنية أمر أساسي. وفي هذا الإطار، نحن نقدر جهودها لتعزيز عملها. |
Toutefois, Nous apprécions que l'on ait fait montre de compréhension vis-à-vis de la délégation française. | UN | وعلى كل حال، نحن نقدر التفهم الذي أبديتموه للوفد الفرنسي. |
Nous apprécions particulièrement votre initiative, ainsi que les exposés que nous avons entendus ce matin. | UN | نحن نقدر كثيرا مبادرتكم، وكذلك الإحاطات الإعلامية التي تلقيناها هذا الصباح. |
On apprécie que vous preniez le temps, directeur Grimm. | Open Subtitles | نحن نقدر لك أخذنا من وقتك، ايها المدير جريم |
Non, tu payes déjà le loyer, ce qu'on n'aime pas, mais qu'On apprécie. | Open Subtitles | لا، كنت تدفع بالفعل الإيجار، الذي لا نحب، ولكن نحن نقدر. |
- on l'a arrêté avant qu'il agisse. - On apprécie votre témoignage. | Open Subtitles | أننا أوقفناه قبل أن يفعل نحن نقدر شهادتك |
Merci de nous faire confiance. Revenez bientôt. | Open Subtitles | شكراً لمجيئك ,نحن نقدر كونك عميلتنا تعالي مرة أخري لمزيد من الشراء |
À cet égard, nous saluons les efforts du Nigéria et l'esprit d'ouverture au dialogue dont il a fait preuve pendant l'élaboration du rapport présenté aujourd'hui. | UN | وفي هذا الصدد، نحن نقدر جهود نيجيريا وانفتاحها للحوار مع الدول الأعضاء خلال إعداد التقرير الذي قدم اليوم. |
Nous estimons qu'on aura moins d'une heure pour détacher le dispositif, le porter jusqu'au sas et revenir en navette jusqu'au Raza. | Open Subtitles | نحن نقدر أننا سيكون لديك أقل من ساعة لفصل الجهاز، حملها إلى غرفة معادلة الضغط و المكوك إلى رضا. |
Il s'agissait d'une donation et nous vous en sommes reconnaissants. | Open Subtitles | كان هذا تبرعاً و نحن نقدر لك هذا |