"نحن هُنا" - Traduction Arabe en Français

    • On est là
        
    • Nous sommes ici
        
    • Nous y
        
    • sommes-nous là
        
    On est là pour empêcher la violence, pas pour retrouver des bijoux volés. Open Subtitles نحن هُنا لإيقاف عمليّة عُنف، صحيح؟ وليس استعادة مُجوهرات مسروقة.
    Il se fait de l'argent à la pelle avec ce modèle de business, et On est là travaillant comme deux foutus livreurs de pizza. Open Subtitles يقوم بجني الأموال مع صديقته عارضة الأزياء الغنيّة و نحن هُنا بالخارج نعمل
    Non. On est là parce qu'on s'amuse. Open Subtitles لا , نحن هُنا لأنّنا نقضي وقتاً ممتعاً
    Nous devons l'arrêter avant que quelqu'un d'autre ne soit blessé, et c'est pourquoi Nous sommes ici. Open Subtitles يجب أن نوقف ذلك قبل أن يتأذى احداً ما, لهذا نحن هُنا.
    Nous sommes ici pour renouveler notre amitié et celle de nos deux nations. Open Subtitles نحن هُنا لنُجدِد صَداقتُنا وذَلِك بشان أًمتُنا
    Mais ainsi va la vie. Nous y voilà. Open Subtitles لكن هذه هى الحياة ، ها نحن هُنا
    Alors, pourquoi sommes-nous là au juste ? Open Subtitles إذن, لماذا نحن هُنا على أية حال؟
    On... On est là. On va bien. Open Subtitles حسناً , نحن , نحن هُنا , نحن بخير
    Je parlerai. On est là trois jours. Open Subtitles اضبطى ساعتك، نحن هُنا لثلاثة أيّام
    On est là, tu vois. Open Subtitles نحن هُنا كما تري.
    On est là. Open Subtitles نعم ، نحن نعتني بك. نحن هُنا ، يا (كريستن).
    On est là pour réduire la criminalité. Open Subtitles نحن هُنا للحدّ من الجرائم
    Chanel, On est là pour toi. Open Subtitles شانيل ، نحن هُنا من أجلك
    Mesdames et messieurs. Nous sommes ici aujourd'hui pour remercier les Minions. Open Subtitles سيادتي سادتي نحن هُنا اليوم لنحتفل بـ"التوابع"
    Non, en fait, Nous sommes ici pour un mariage. Open Subtitles كلا، نحن هُنا بالواقع من أجل حفلة زفاف.
    regardez. Nous sommes ici. Open Subtitles حسنٌ، نحن هُنا الآن
    C'est bon. Nous sommes ici pour te sauver. Open Subtitles الأمر بخير ، نحن هُنا لإنقاذك
    Nous y voilà. Open Subtitles ها نحن هُنا تيم ، لقد أخفوا عنا معلومات
    Très bien. Nous y voilà. Open Subtitles حسناً ، ها نحن هُنا
    "Nous y voici. Open Subtitles لذا ها نحن هُنا
    Pourquoi sommes-nous là ? Open Subtitles لماذا نحن هُنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus