"نحن يُمْكِنُ" - Traduction Arabe en Français

    • On pourrait
        
    • on peut
        
    • Nous pourrions
        
    • Si on
        
    • on puisse
        
    • nous pouvons
        
    On pourrait s'asseoir et en parler. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْلسَ. نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتحدّثَ عن هذا.
    Peut-être qu'On pourrait reculer? Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ تَقَدُّم، نحن نَلتصقُ. لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتراجعَ.
    On pourrait etre enceint, Si on essayait. Open Subtitles وأَنا متأكّدُ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْبلَ إذا حاولنَا.
    on peut laisser le passé dans le passé, monsieur ? Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتْركَ الماضي في الماضي، سيد؟
    Nous pourrions parler en privé... Open Subtitles لَرُبَّمَا إذا أنت وأنا تَكلّمنا بشكل خاص، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجيءَ ب
    Je pensais qu'On pourrait peut-être dîner un jour? Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعتقدُ لَرُبَّمَا في وقت ما نحن يُمْكِنُ أَنْ نتناولَ العشاءِ أَوشيءِ ما
    On pourrait le faire. - Où tu vas? Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ ذلك الشيءِ إلى أين تذهب ؟
    On pourrait aller dîner tous ensemble ? Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ كُلّ نَذْهبَ خارج إلى العشاءِ.
    On pourrait la faire rentrer à l'insu de Chandler. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَسْرقَ ظهرَ الكلبَ وشماع لا يَعْرفَ حتى.
    On pourrait lancer des cordes ! Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ يَحْصلَ على أسلحةِ الحبلِ. نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضْربَ الحبالَ فوقه.
    On pourrait peut-être emmener les enfants à la plage un week-end. Open Subtitles لَرُبَّمَا بَعْض عطلة نهاية الإسبوعِ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَأْخذَ الأطفالَ إلى الشاطئِ.
    Pense a ce qu'On pourrait faire ensemble. Open Subtitles فكرى كَمْ بعيداً نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ سوية
    - On pourrait la jeter aux alligators. Open Subtitles حَسناً، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَأْخذَها إلى ممرِ التمساحِ.
    Si on pouvait comprendre comment ils trichent, On pourrait les coincer tous les deux Open Subtitles إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَفْهمَ كَمْ هم غَشّ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نُسمّرَهم كلا.
    On pourrait utiliser ça, ok? Open Subtitles فقط، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستعملَ هذا، حَسَناً؟
    Le générateur est rempli, on peut tenir encore 3 jours. Open Subtitles المولّد كامل؛ نحن يُمْكِنُ أَنْ ننستمر ثلاثة أيامِ
    on peut tout à fait paraître normaux avec ces gars. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نُطبّعَ كلياً مَع أولئك الرجالِ.
    on peut écouter de la musique de jeunes pour changer. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستمعَ إلى موسيقى الشبابِ للتغيير.
    Bien, Nous pourrions en relocaliser certaines, les rapprocher. Open Subtitles حَسناً، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَنْقلَ البعض مِنْهم، ضِعْهم أقرب سوية.
    Ou Nous pourrions chercher l'artefact ensemble en 20 minutes. Open Subtitles أَو نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ بحث مصنوعة يدويةِ سوية في غضون 20 دقيقة.
    On se demandait Si on pouvait vous poser quelques questions à propos d'Irene Adler. Open Subtitles نحن كُنّا نَتسائلُ إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ إسألْك بضعة أسئلة حول إرين أدلر.
    Juste une mesure temporaire jusqu'à ce qu'on puisse l'emmener dans un service de grands brûlés, où ils lui feront une greffe permanente. Open Subtitles أي إجراء مؤقت فقط حتى نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ عليه إلى وحدة حرقِ حيث هم يَعملونَ فساد دائم.
    Nous allons faire ce que nous pouvons, Sénateur. Open Subtitles نحن سَنَعمَلُ ما نحن يُمْكِنُ أَنْ، عضو مجلس الشيوخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus