On pourrait s'asseoir et en parler. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْلسَ. نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتحدّثَ عن هذا. |
Peut-être qu'On pourrait reculer? | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ تَقَدُّم، نحن نَلتصقُ. لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتراجعَ. |
On pourrait etre enceint, Si on essayait. | Open Subtitles | وأَنا متأكّدُ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْبلَ إذا حاولنَا. |
on peut laisser le passé dans le passé, monsieur ? | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتْركَ الماضي في الماضي، سيد؟ |
Nous pourrions parler en privé... | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا أنت وأنا تَكلّمنا بشكل خاص، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجيءَ ب |
Je pensais qu'On pourrait peut-être dîner un jour? | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعتقدُ لَرُبَّمَا في وقت ما نحن يُمْكِنُ أَنْ نتناولَ العشاءِ أَوشيءِ ما |
On pourrait le faire. - Où tu vas? | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ ذلك الشيءِ إلى أين تذهب ؟ |
On pourrait aller dîner tous ensemble ? | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ كُلّ نَذْهبَ خارج إلى العشاءِ. |
On pourrait la faire rentrer à l'insu de Chandler. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَسْرقَ ظهرَ الكلبَ وشماع لا يَعْرفَ حتى. |
On pourrait lancer des cordes ! | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ يَحْصلَ على أسلحةِ الحبلِ. نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضْربَ الحبالَ فوقه. |
On pourrait peut-être emmener les enfants à la plage un week-end. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا بَعْض عطلة نهاية الإسبوعِ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَأْخذَ الأطفالَ إلى الشاطئِ. |
Pense a ce qu'On pourrait faire ensemble. | Open Subtitles | فكرى كَمْ بعيداً نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ سوية |
- On pourrait la jeter aux alligators. | Open Subtitles | حَسناً، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَأْخذَها إلى ممرِ التمساحِ. |
Si on pouvait comprendre comment ils trichent, On pourrait les coincer tous les deux | Open Subtitles | إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَفْهمَ كَمْ هم غَشّ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نُسمّرَهم كلا. |
On pourrait utiliser ça, ok? | Open Subtitles | فقط، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستعملَ هذا، حَسَناً؟ |
Le générateur est rempli, on peut tenir encore 3 jours. | Open Subtitles | المولّد كامل؛ نحن يُمْكِنُ أَنْ ننستمر ثلاثة أيامِ |
on peut tout à fait paraître normaux avec ces gars. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نُطبّعَ كلياً مَع أولئك الرجالِ. |
on peut écouter de la musique de jeunes pour changer. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستمعَ إلى موسيقى الشبابِ للتغيير. |
Bien, Nous pourrions en relocaliser certaines, les rapprocher. | Open Subtitles | حَسناً، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَنْقلَ البعض مِنْهم، ضِعْهم أقرب سوية. |
Ou Nous pourrions chercher l'artefact ensemble en 20 minutes. | Open Subtitles | أَو نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ بحث مصنوعة يدويةِ سوية في غضون 20 دقيقة. |
On se demandait Si on pouvait vous poser quelques questions à propos d'Irene Adler. | Open Subtitles | نحن كُنّا نَتسائلُ إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ إسألْك بضعة أسئلة حول إرين أدلر. |
Juste une mesure temporaire jusqu'à ce qu'on puisse l'emmener dans un service de grands brûlés, où ils lui feront une greffe permanente. | Open Subtitles | أي إجراء مؤقت فقط حتى نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ عليه إلى وحدة حرقِ حيث هم يَعملونَ فساد دائم. |
Nous allons faire ce que nous pouvons, Sénateur. | Open Subtitles | نحن سَنَعمَلُ ما نحن يُمْكِنُ أَنْ، عضو مجلس الشيوخ. |