"نحو الباب" - Traduction Arabe en Français

    • vers la porte
        
    • par la porte
        
    • vers cette porte
        
    Puis ils se sont déplacés et sont entrés dans le champ de vision des soldats alors qu'ils couraient vers la porte métallique. UN ثم تحرك الشخصان وأصبح بالإمكان رؤيتهما وهما يحاولان الجري نحو الباب الحديدي.
    Un des gardes marche vers la porte. Open Subtitles سعيد، وتوخي الحذر. أحد الحراس يسير نحو الباب.
    Maintenant, soit tu pointes ce joujou vers la porte et tu appuies sur la gâchette sur celui qui rentrera ou tu coupes ma chaîne. Ce sera quoi ? Open Subtitles والآن إما أن توجه المنقار نحو الباب وتضغط الزناد نحو من يقترب أو تقطع قيودي , ما قرارك ؟
    Oui, j'ai marché vers la porte, me demandant qui j'allais rencontrer assez excité, plutôt stressé, franchement mort de peur. Open Subtitles نعم ، لقد مشيت نحو الباب وأنا أتساءل .. عمن سأقابله بالداخل وكنت مستثاراً ومتوتراً قليلاً في الواقع كنت مرعوباً جداً
    Envoyez-le par la porte avant. Open Subtitles أرسله نحو الباب الأمامي
    Je vais me lever, je vais marcher vers cette porte, et je vais faire cette interview avec Sally, et vous ne m'arrêterez pas. Open Subtitles أنا سوف أقف و سأمشي نحو الباب وأنا سأذهب لاجراء تلك المقابلة مع سالي
    Elle s'est précipitée vers la porte et s'est cassé le fémur. Open Subtitles عندما ركضت نحو الباب وتعثرت وكسرت عظم فخذها
    Joey fait le tour de la maison. Il se dirige vers la porte d'entrée. Open Subtitles إنّ "جوي" يدور حول المنزل ومتّجه نحو الباب الأمامي
    On peut voir les fissures se diriger vers la porte. Des pas. Open Subtitles بوسعكَ رؤية الشقوق متجهة نحو الباب.
    - Ils vont vers la porte Ouest ! - Bougez ! Bougez ! Open Subtitles إنهم يتوجهون نحو الباب الغربي - تحرك تحرك اذهب اذهب -
    - Avancez vers la porte. Open Subtitles اتجهي نحو الباب ببطء.
    Je vais vers la porte. Open Subtitles أتّجه نحو الباب.
    Va vers la porte. Open Subtitles تحركي نحو الباب
    Gouttes gravitationnelles. vers la porte. Open Subtitles قطرات جاذبية تذهب نحو الباب
    Je pense que si je partais en courant vers la porte je pourrais vivre confortablement aux Bahamas Open Subtitles ــ أعتقد أنني إن هربت بسرعة نحو الباب يمكنني أن أستقيل (براحة في جزر (الباهاما
    Je fais un pas vers la porte, ils la bloquent. Open Subtitles فأتوجه نحو الباب. فيحجبونه.
    La dernière fois que je l'ai vu, il courait vers la porte. Open Subtitles -في آخر مرّة رأيته، لقد كان هارِبًا نحو الباب .
    Edmond a paniqué, il a couru vers la porte. Open Subtitles ذعر " إدموند " وركض نحو الباب
    vers la porte. Open Subtitles -توجهوا نحو الباب
    Ils arrivent par la porte. Open Subtitles إنهم قادمون نحو الباب الأمامى
    Je lui ai crié d'arrêter, mais il n'a pas écouté, et a couru vers cette porte, en espérant s'enfuir. Open Subtitles طلبت منه التوقف لكنه لم يرعنى أى أهتمام لكنه ركض نحو الباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus