"نحُن" - Dictionnaire arabe français

    نَحْن

    pronom

    "نحُن" - Traduction Arabe en Français

    • On
        
    • nous
        
    On ne sortait pas ensemble au lycée. On était juste amis. Open Subtitles نحُن لم نتواعد بالمدرسة الثانوية نحُن كنا أصدقاء فقط.
    On est les secours en montagne, pas les pompes funèbres. Open Subtitles نحُن من إنقاذ الجبال،وليسَ الخدمات المُشرحة
    En tant que vieilles nations, On veut que cette guerre finisse. Open Subtitles نحُن أُمه قديمة ، نحن . الطرفين نُود أنتهاء هذه الحرب
    nous sommes heureux de voir le retour de l'une d'entre nous. Open Subtitles نحُن سعداء للغاية بعودة واحدة مِنا حديثًا. عادت لـقطيعنا.
    nous avons affaire à quelqu'un qui a tué deux fois et recommencera. Open Subtitles نحُن نتعامل مع شخص قتل مرتين وسوف يقتل مرة أخرى
    Euh,On voulait juste t'offrir un dîner gratuit, ce sera notre manière de nous excuser. Open Subtitles آوه ، نحُن فقط أردنا أن ندعوكِ على عشاء مجاني كطريقة للإعتذار
    Oui, mais On n'est pas en soutifs avec un masque de poule. Open Subtitles نعم ، و لكن نحُن لا نرتديّ صدريات فقط و أقنعة دجاج.
    On va t'engraisser un peu. Allons, Cricket n'est pas si terrible. Open Subtitles هيا يا حبيبتي ، نحُن سنجعلك تأكلين ، سنجعلك تسمنين.
    - On se connaît depuis longtemps. Open Subtitles إنهم جمال للغاية نحُن صديقان مُنذ وقتً طويل.
    On est sortis ensemble avant de décider que c'était mieux qu'On soit amis. Open Subtitles نعم لقد تواعدنا لفترة مِنْ ثُم قررنا، نحُن أفضل كأصدقاء.
    On est officiellement en territoire inexploré. Open Subtitles ماذا؟ نحُن رسمياً في مكان مجهول
    Oui, On vous aime. On doit y aller. Open Subtitles على أي حال نحُن بخير أجل،نحُن نحُبك
    On n'a jamais vu de cœur. Combien de fois...? Open Subtitles نحُن لم نرى أي قلب كم مرة سنقول؟
    Avec ces corps jetés dans les fosses, On est en bonne voie. Open Subtitles ...مع وصول أول الجثث إلى الأنقاض نحُن جميعًا على قدم وساق
    nous allons attaquer cette saisie et nous gagnerons. On ne peut pas gagner. Open Subtitles نحُن سنحارب هذا الـحجز ، وسنفوز.
    Dès que j'ai du boulot, On part. Open Subtitles نحُن سنبقي هُنا إلى أن أجد عملًا.
    On deviendra peut-être amants. Open Subtitles نحُن ممكن أن نكون أحباء أو لا.
    - Mademoiselle, On n'embauche pas. Open Subtitles يا سيدتي ، نحُن لا نريد عاملين.
    nous ne sommes pas sûr que ça soit lié, mais oui, il a disparu. Open Subtitles نحُن لا نعرف بالتأكيد ، اذا كان بسبب هذا الفيرس . ولكن نعم ، أنه أختفي
    Après cinq mois de bisness nous affichons un profit de 725 dollars. Open Subtitles بعد خمس شهور فى العمل نحُن حصلنا على مكسب 725 دولار
    Ou nous pouvons tout arrêter, pendant quand nous avons du succès. Open Subtitles أو يمكننا الإنسحاب الآن بينما نحُن ناجحون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus