appel lancé par les États parties AU PROTOCOLE II MODIFIÉ, ANNEXÉ À LA CONVENTION, À L'OCCASION DE LEUR | UN | نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي السابع |
appel lancé par les États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur certaines armes classiques, à l'occasion | UN | نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية بمناسبة المؤتمر السنوي الخامس |
appel lancé par les États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur certaines armes classiques, à l'occasion de leur sixième Conférence annuelle | UN | نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي السادس |
iii. appel lancé par les États parties au Protocole II modifié, annexé à | UN | الثالث - نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمـال |
M. Fu Zhigang (Chine) dit que la première phrase de l'alinéa 10 est quelque peu répétitive et qu'il convient de la formuler de la façon suivante : < < The Conference reiterates the call of the States that safeguards should be universally applied once the complete elimination of nuclear weapons has been achieved > > . | UN | 49 - السيد فوجيغانغ (الصين): قال إن الجملة الأولى من الفقرة الفرعية 10 هي من قبيل التكرار شيئا ما وينبغي إعادة صياغتها على النحو التالي: " يؤكد المؤتمر من جديد نداء الدول الأطراف بأن الضمانات ينبغي أن تُطبق عالميا فور إكمال القضاء على الأسلحة النووية. " . |
appel lancé par les États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur certaines armes classiques, à l'occasion de leur quatrième Conférence annuelle | UN | نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطـة الضرر أو عشوائية الأثر بمناسبة المؤتمر السنوي الرابع للمؤتمر |
II. appel lancé par les États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention, | UN | الثاني - نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل الملحـق بالاتفاقية بمناسبة انعقـاد |
II. appel lancé par les États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention, à l'occasion de leur huitième Conférence annuelle | UN | الثـاني - نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل الملحـق بالاتفاقية بمناسبة انعقـاد المؤتمر السنوي الثامن |
III. appel lancé par les États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur certaines armes classiques, à l'occasion de leur | UN | الثالث - نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية بمناسبة المؤتمر السنوي |
II. appel lancé par les États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur certaines armes classiques, à l'occasion de leur sixième Conférence annuelle 6 | UN | الثاني - نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدّل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي السادس 8 |
appel lancé par les États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur certaines armes classiques, à l'occasion de leur quatrième Conférence annuelle (Projet) | UN | نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر بمناسبة المؤتمر السنوي الرابع (مشروع) |
53. Le PRÉSIDENT invite la Conférence à examiner et adopter le projet d'appel lancé par les États parties à l'occasion de la troisième Conférence annuelle, qui fait l'objet du document CCW/AP.II/CONF.3/CRP.2 et dont il est question dans le nouveau paragraphe 18, avant de passer à l'adoption de ce paragraphe. | UN | 53- الرئيس دعا المؤتمر إلى النظر في مشروع نداء الدول الأطراف بمناسبة المؤتمر السنوي الثالث واعتماده، وهو المشروع الذي كان موضوع الوثيقة CCW/AP.II/CONF.3/CRP.2 والذي تتناوله الفقرة 18 الجديدة، قبل الانتقال إلى اعتماد هذه الفقرة. |
32. Le PRÉSIDENT invite la Conférence à examiner et adopter le projet d'appel lancé par les États parties à l'occasion de leur quatrième Conférence annuelle, qui fait l'objet du document CCW/AP.II/CONF.4/CRP.2 et dont il est question dans le nouveau paragraphe 19, avant de passer à l'adoption de ce paragraphe. | UN | 32- الرئيس دعا المؤتمر إلى النظر في مشروع نداء الدول الأطراف بمناسبة مؤتمرها السنوي الرابع، الوارد في الوثيقة (CCW/AP.II/CONF.4/CRP.2)، والمشار إليه في الفقرة الجديدة 19، قبل الانتقال إلى اعتماد هذه الفقرة. |
32. Le PRÉSIDENT invite la Conférence à examiner et adopter le projet d'appel lancé par les États parties à l'occasion de leur quatrième Conférence annuelle, qui fait l'objet du document CCW/AP.II/CONF.4/CRP.2 et dont il est question dans le nouveau paragraphe 19, avant de passer à l'adoption de ce paragraphe. | UN | 32- الرئيس دعا المؤتمر إلى النظر في مشروع نداء الدول الأطراف بمناسبة مؤتمرها السنوي الرابع، الوارد في الوثيقة (CCW/AP.II/CONF.4/CRP.2)، والمشار إليه في الفقرة الجديدة 19، قبل الانتقال إلى اعتماد هذه الفقرة. |
M. Fu Zhigang (Chine) dit que la première phrase de l'alinéa 10 est quelque peu répétitive et qu'il convient de la formuler de la façon suivante : < < The Conference reiterates the call of the States that safeguards should be universally applied once the complete elimination of nuclear weapons has been achieved > > . | UN | 49 - السيد فوجيغانغ (الصين): قال إن الجملة الأولى من الفقرة الفرعية 10 هي من قبيل التكرار شيئا ما وينبغي إعادة صياغتها على النحو التالي: " يؤكد المؤتمر من جديد نداء الدول الأطراف بأن الضمانات ينبغي أن تُطبق عالميا فور إكمال القضاء على الأسلحة النووية. " . |