Ou on pourrait aller à la fontaine à chocolat par là. | Open Subtitles | أو يمكننا أن نذهب إلى نافورة الشوكولاته من هنا |
- Schtroumpfette a vu ce mystérieux Schtroumpf. - On doit aller à la Forêt Interdite. | Open Subtitles | ـ السنفورة رأت سنفور غامض ـ يجب أن نذهب إلى الغابة المحرمة |
Et j'ai pensé qu'on aurait pu aller au bal ce soir. | Open Subtitles | وربما اعتقدت يمكننا أن نذهب إلى هذه الليلة رسمي. |
Eh bien, peut-être qu'on devrait aller dans ce resto français alors. | Open Subtitles | حسناً، ربما يجب أن نذهب إلى ذلك المكان الفرنسي. |
On est devenues proches, on prie ensemble, on va au marché. | Open Subtitles | أصبحنا مقربتان لبعضنا ، نصلي معا نذهب إلى السوق معا. |
Chaque jour, on se lève tôt le matin, on va à l'usine et on travaille dur toute la journée. | Open Subtitles | كل يوم استيقظنا في الصباح الباكر، نذهب إلى المصنع، ونحن نعمل بجد للغاية كل يوم. |
On peut aller à la clinique de fertilité après le travail. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب إلى عيادة العقم بعد انتهاء العمل |
On doit aller à Harvard, et kidnapper des pauvres types. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى جامعة هارفارد سنخطف بعض المغفلين |
C'est toi qui voulais aller à Palm Springs, et nous allons à Palm Springs. | Open Subtitles | أردتِ الذهاب إلى بالم إسبرينغز وها نحن نذهب إلى بالم إسبرينغز |
On va aller à ma cave et attendre qu'il passe. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى سرداب منزلي وننتظره حتى يأتي |
Mais nous suffoquions tellement que nous sommes allés dans une autre pièce en les suppliant de nous laisser aller à la mosquée. | UN | وشعرنا بالاختناق، فانتقلنا إلى غرفة أخرى وتوسلنا أن يتركونا نذهب إلى المسجد. |
- Il faut aller au club pour le savoir. - OK. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى النادي لنري إن كان فائِزاً. |
- On devrait aller au chalet de ma tante au Bas-du-Fleuve. | Open Subtitles | أن نذهب إلى منزل عمتي في عطلة نهاية الأسبوع. |
À propos, je pensais que nous pourrions aller au musée. | Open Subtitles | بالحديث عن الفنّ، فكّرت بأن نذهب إلى المتحف |
Pourquoi ne pas aller dans ma chambre piller mon dressing tant qu'on y est ? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى غرفتي ونهب خزانة ملابسي بينما نحن في ذلك؟ |
on va au gymnase, on danse et tout. | Open Subtitles | حيث نذهب إلى صالة الرياضة للرقص وما شابه ذلك. |
On va à des concerts, pour faire signer des groupes. | Open Subtitles | نذهب إلى الحفلات الموسيقية و نجد الفرق للتوقيع. |
Si on allait à la cuisine ? Vous pourrez vous détendre. | Open Subtitles | دعنا نذهب إلى المطبخ يمكنك أن تأخذ راحتك هناك |
Tu es sûre que ce n'est pas mieux d'aller voir quelqu'un de confiance, quelqu'un de haut placé et tout lui dire sur les zombies ? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنه ليس من الأفضل لنا أن نذهب إلى شخص نثق فيه شخص ذو نفوذد، ليخبرهم عن الزومبي؟ |
On peut y aller en voiture quand on aura fini ? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نذهب إلى هناك عندما ننتهي؟ |
Alice veut qu'on aille à une soirée mousse. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، هل سمعت أليس يجعلنا نذهب إلى حزب رغوة؟ |
Je ferme les rideaux, ou on va dans la chambre? | Open Subtitles | هل أسدل الستائر أم نذهب إلى غرفة النوم؟ |
Alors quoi, on va en Zone Neutre ? | Open Subtitles | حسناً، إذاً ماذا، نذهب إلى المنطقة المحايدة؟ |
allons dans mon monde de poche autrefois connu sous le nom de Cuba. | Open Subtitles | دعنا نذهب إلى عالم الجيب المعروف رسميا باسم كوبا. |
Bon, je suppose qu'il faut qu'on aille dans une galerie d'art pour racheter un tableau. | Open Subtitles | حسنا، أظنّ أنّ علينا أن نذهب إلى معرض فنّ وشراء لوحة جديدة |
Nous ne sommes pas libres de parler, d'aller où nous voulons et d'avoir une opinion différente. | UN | ونحن نفتقر إلى حرية أن نتكلم أو نذهب إلى حيث نريد أو أن تكون لنا آراء مخالفة. |
Spencer, nous devons aller à Scamboland et trouver papa rapidement. | Open Subtitles | سبينسر، يَجِبُ أَنْ نذهب إلى سكامبولاند ونجد أبي بسرعة |