"نذوري" - Traduction Arabe en Français

    • mes voeux
        
    • mes vœux
        
    • mon serment
        
    Je l'ai dit dans mes voeux de mariage. Open Subtitles لقد أخبرتك بذلك حين تزوجنا ذلك كان ضمن نذوري
    Déliez-moi de mes voeux. Laissez-moi vivre en laïc. Open Subtitles أرجوك أن تعتقني من نذوري أسمح لي بالعيش كرجل عادي
    Je devrais écrire mes voeux, pas rester avec des idiots et tes faux-nuts. Open Subtitles يجب عليّ أن أكتب نذوري الآن لا أن أحجز معكم يا أغبياء أنتِ و الفونات
    En fait la seule chose qui ne m'enchante pas c'est d'avoir à dire mes vœux devant tous ces gens. Open Subtitles في الواقع، الشيء الوحيد الذي لستُ مُتحمّسة له هُو قول نذوري أمام كلّ أولئك الناس.
    Je l'ai ramenée, elle a écouté mes vœux. Open Subtitles لقد اصطحبتها إلى الغرفة، واستمعت إلى نذوري.
    J'ai pris celui d'Harriet en prononçant mes vœux. Open Subtitles هاريت هو الإسم الذي إخترته بعد تأدية نذوري
    Je suis encore la Samhain de l'Essex, et mon serment est clair. Open Subtitles ... ما زلت سامهين الايسكس سامهين : الهة أو رمز وثني كان يقدس قديماً في اوروبا واعلنت نذوري بصوت عالي سامهين :
    je veux que mes voeux soit follement romantiques. Open Subtitles اريد فقط أن تكون نذوري مجنونة بالرومانسية
    parce que mes voeux sont si bons, ils vont vous époustoufler. Open Subtitles لأن نذوري رائعة جدا وستذهلكم حد تفجيركم بعيدا
    Bien sûr la clé USB avec mes voeux ! Open Subtitles بالطبع، قرص الفلاش الذي عليه نذوري
    Tu sais, j'ai passé vraiment, vraiment beaucoup de temps à écrire mes voeux, mais tu sais quoi, maintenant qu'on est ici ... Open Subtitles أتعلمين، بذلتُ جهداً كبيراً في كتابة نذوري... لكن ونحن موجودان هنا...
    Je vais aller m'entrainer pour mes voeux. Open Subtitles حسناً، سأذهب لأتدرب على نذوري.
    Je suis maintenant prête à prononcer mes voeux. Open Subtitles أنا جاهزة في هذه اللحظة كي آقطع نذوري.
    mes voeux étaient comme un roman. Open Subtitles نذوري كانت بحجم الرواية
    À 18 ans, j'ai prononcé mes vœux au monastère. Open Subtitles عندما كان سني 18 عام، ذهبت للدير حيث جعلوني أقول نذوري
    Mamie a beaucoup de force. Pendant mes vœux à mon premier mari, des dealers de drogue ont surgi et ont tué le juge. Open Subtitles قبّلني هيّا جدتي قويّة حقاً اثناء اداء نذوري لزوجي الأول
    Je refuse de jeter un œil de l'autel prononçant mes vœux à la femme de mes rêves, et de voir ce satané, stupide, voleur de potatoe accidentelle Open Subtitles -لا ! أرفــض أن أنــظر من المذبح و أقــول نذوري لامرأة أحلامــي
    Faitesqueje n'oubliejamaismafoie et mes vœux saints pour Vous etjene seraipas une proiepour lesdémonsetles diables, et toutes les choses sombres de ce monde Open Subtitles اسمحوا لي أن أنسى أبدا نذوري المقدسة والمقدسة على اليك ويجب أن لا يكون فريسة على الشياطين و الشياطين، وجميع الأشياء مظلمة من هذا العالم.
    J'ai renoncé à mes vœux. Open Subtitles أنا تخلى نذوري.
    Je ne prononcerai pas mes vœux, Je m'en vais, Open Subtitles لن أعقد نذوري. سأغادر.
    J'ai essayé de vous aider sans rompre mon serment Open Subtitles حاولت المساعدة بدون انتهاك نذوري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus