"نريدك أن" - Traduction Arabe en Français

    • On veut que
        
    • Vous devez
        
    • Nous voulons que vous
        
    • Il faut que
        
    • devez nous
        
    • On a besoin que
        
    • on aimerait que
        
    • faut que vous
        
    • Nous avons besoin de
        
    • nous avons besoin que
        
    On veut que vous contactiez vos sources. Trouvez quelque chose d'utile. Open Subtitles نريدك أن تبحث في كل مصادرك, عن شيء مفيد.
    On veut que tu le présentes à un de nos amis. Open Subtitles حسنًا، نريدك أن تقدم ذلك الرجل إلى صديق لنا.
    Mais d'abord, Vous devez évaluer la situation. Open Subtitles لكن أولاً نريدك أن تجري تقييم للوضع الحالي هنا
    Nous voulons que vous soyez heureux. Vous êtes très important pour nous. Le président écoute ce que vous dites. Open Subtitles نريدك أن تكون سعيدا أنت مهم جدا بالنسبة لنا
    Il faut que tu gardes les enfants pendant deux jours. Open Subtitles نحن نريدك أن تعتني بالأولاد لمدة يومين فقط
    Désolée, mais Vous devez nous suivre au poste. Open Subtitles آسفة يا سيد هيوز ولكن نريدك أن تأتي إلى المركز
    On réalise que ce n'est pas de notre juridiction, mais On a besoin que vous écoutiez. Open Subtitles نحنُ ندركُ أنَّ هذا خارجَ عن إرادتكَ ولكنَّنا نريدك أن تستمعَ لنا, والآن
    on aimerait que vous vous rendiez compte du potentiel de la proposition qu'on vous fait. Open Subtitles نريدك أن تعرف أيها العميل بينيا الإمكانيات التي نعرضها عليك
    On veut que tu décides lequel de nous deux est le plus séduisant pour toi, et si c'est le même nom que celui qui se trouve dans l'enveloppe, alors les relations sexuelles peuvent commencer. Open Subtitles نعم نريدك أن تقرري أي منا هوا أكثر جاذبية بالنسبة لكي ولو كان هذا الشخص لديه نفس الإسم
    Nous voulons votre aide pour créer un remède afin d'annuler les changements que nous voyons dans le royaume animal, et... On veut que vous avouiez tout. Open Subtitles نريدك أن تساعدنا في عمل علاج لنعكس التغيرات التي نراها في المملكة الحيوانية
    Oui, pour une année, et à notre retour, On veut que tu sois là à nous attendre. Open Subtitles نعم, لمده عام و عندما نعود نريدك أن تكون هنا بانتظارنا
    On veut que tu fasses nos devoirs de français. Open Subtitles نريدك أن تهتمي بواجباتنا المنزلية الأنجليزية
    Écoute, G. On veut que tu rentres avec nous à la maison. Open Subtitles جي هيّا يا رجل, نريدك أن تأتي للمنزل معنا
    On veut que tu finisses ton année dans un bon établissement. Open Subtitles نريدك أن تنهي سنتك الدراسيّة في مدرسة جيّدة.
    Vous devez l'arrêter avant qu'il ne tue plus de gens. Open Subtitles نحن نريدك أن تحضره قبل .أن يقتل المزيد من الناس
    Vous devez le lui faire avouer le plus tôt possible. Open Subtitles لذا بالتحديد نريدك أن تجعليه يعترف بذلك في أقرب وقت ممكن
    Nous voulons que vous alliez en Suisse pour nous ramener M. Pembroke. Open Subtitles نريدك أن تذهب إلى سويسرا وتعيد السيد بيمبروك إلينا
    Nous voulons que vous vous présentiez à la présidence des États-Unis d'Amérique. Open Subtitles نريدك أن تكون ألمرشح لمنصب ألرئيس للولايات ألمتحدة ألأمريكية
    Il faut que tu nous fasses décoller avant que la vague mortelle arrive. Open Subtitles نريدك أن تأخينا بعدا عن الأرض قبل أن تضرب موجة الموت
    Vous devez nous parler du dernier jour où vous avez vu votre famille. Open Subtitles نريدك أن تخبرنا عن آخر يوم رأيت فيه عائلتك
    On a besoin que tu vérifies tous les SMS et e-mail de Samantha Wilcox. Open Subtitles حسنا,نريدك أن تتفقدي كل رسائل سامانثا ويلكوكس الالكترونية و النصية
    Bon, on en a parlé et on a décidé que l'on aimerait que tu reviennes. Open Subtitles لقد تناقشنا ووصلنا لنتيجة بأننا نريدك أن تعود للعمل.
    Léo, Il faut que vous emmeniez les enfants à l'abri, à l'École. Open Subtitles ليو نريدك أن تأخذ الصبية إلى مدرسة السحر لسلامتهم
    Et Nous avons besoin de vous du bon côté et ton boss. Open Subtitles و نريدك أن تكون في الجانب الصحيح من هذا و رئيستك
    nous avons besoin que vous témoigniez devant un grand jury. Open Subtitles نريدك أن تُدلي بشهادتك أمام هيئة المحلفين عليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus