Je suis censée t'autoriser à voler un poste pour lequel j'ai travaillé, j'ai saigné, pour lequel je suis née, et pourquoi ? | Open Subtitles | من المفترض ان اسمح لك بالمغادرة بوظيفة عملت عليها نزفت لأجلها، ولدت لأجلها، لأي سبب؟ |
J'ai tenu sa main, je l'ai serré, j'ai saigné, et je n'ai rien eu en retour. | Open Subtitles | أنا أمسكت بيده ، أخطأت ، نزفت ولم أحصل علي أي شيء في المقابل |
Ils l'ont trouvée dans la salle de gym avec, comme deux trous dans son cou et tout son sang aspiré hors de son corps | Open Subtitles | لقد وجدوها في الصالة الرياضية مع حفرتين في عنقها. وكل الدماء قد نزفت منها. |
Cela confirme l'hémorragie par la jugulaire comme pour les autres victimes. | Open Subtitles | حسنا، هذا يؤكد أنها نزفت من لها من خلال حبل الوريد مثل الضحايا الآخرين. |
Ça a dû saigner sec dans son tunnel de merde! | Open Subtitles | لابد ان فتحة شرجه نزفت كثيرا. خادم حقير |
J'ai été blessée, perdu tout ce à quoi je tenais. | Open Subtitles | لقد نزفت لهم وخسرت كل شيء إهتممت لأمره |
Si tu saignes sur le sol, cela libérera cette perturbation ? | Open Subtitles | ماذا لو نزفت على الارض وقمت باخراج الاضطرابات |
Je saignais, je chialais pas. | Open Subtitles | - نزفت ولم أبكي |
Vous rappelez-vous la dernière fois vous battez sur moi jusqu'à ce que vos doigts saignaient? | Open Subtitles | أتذكر آخر مرّة أوسعتني ضربًا حتّى نزفت مفاصل أصابعك؟ |
Cette blessure aurait énormément saigné, et pourtant il n'y qu'une petite coloration hémorragique. | Open Subtitles | هذه الاصابة نزفت بشدة وحتى الآن لا يوجد سوى الحد الأدنى من النزيف الملطخ |
Pas de plaies ouvertes, donc, elle n'est pas notre Cendrillon qui a saigné partout sur les lieux. | Open Subtitles | والتي نزفت بجميع أرجاء المكان هل ترون تلك الكدمة |
Tu as déjà saigné au point de ne voir que du rouge ? | Open Subtitles | هل نزفت كثيرًا حيث عندما تفتح عيناك ترى كل شيء أحمر؟ |
Merci à lui, je ont été plongés dans des bains de glace, saigné pour la mélancolie, et exorcisé les démons pour 5 ... | Open Subtitles | بفضله انغمست في حمامت الثلج نزفت دمائي لعلاج السوداويّة، وخضت 5 جلسات طرد شياطين |
Vous croyez que mon pays a saigné durant des années à vos pieds, juste pour rire ? | Open Subtitles | هل تظن أن بلادي نزفت لعديد من الأعوام قبل أن تخطو إلى هذه اللعبة؟ |
J'ai beaucoup saigné, comme vous l'imaginez. J'ai terriblement saigné. | Open Subtitles | نزفت بشدة كما يمكنك أن تتخيل, لقد نزفت كمية مريعة |
Ses jambes sont inutiles si elle se vide de son sang. Et approchez. | Open Subtitles | ساقيها يصبحان بلا فائده اذا نزفت حتى الموت, و تعال الى هنا. |
Elle a versé son sang pour l'empire et m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | وهي نزفت الدم من أجل الإمبراطورية وأنقذت حياتي. |
D'après la quantité de sang, on pense que l'hémorragie vient de son cou, causée par ceci. | Open Subtitles | حسنا، على أساس كمية من الدم. إتضح لنا أنها نزفت من جرح في الرقبة،. الذي أدلى به هذا |
Si l'hémorragie était lente, pourquoi le sang est concentré ici ? | Open Subtitles | ولكن إذا نزفت الضحية ببطء... لماذا يتركز الدم هنا؟ |
Je devais encore saigner en m'asseyant au volant. | Open Subtitles | ربما أني نزفت على المقعد الأمامي |
Le pic à glace est une jolie touche, mais inutile, elle a perdu son sang en moins d'une minute. | Open Subtitles | معول الثلج حركة جيدة إلا أنها غير ضرورية فقد نزفت حتى الموت في أقل من دقيقة |
- Et si tu saignes à mort ? | Open Subtitles | - ماذا لو أنّي نزفت إلى الموت؟ |
Tu saignais et tu chialais ! | Open Subtitles | لقد نزفت وبكيت |
Nos yeux étaient douloureux et saignaient. | Open Subtitles | أعيننا نبضضت و نزفت |
Là maintenant, vous feriez mieux de m'emmener à l'hôpital, car si je saigne à mort, vous irez en prison. | Open Subtitles | الآن ، يجب أن توصلني للمشفى ، لأنني إذا نزفت للموت ستذهب إلى السجن |