"نستلم" - Traduction Arabe en Français

    • recevons
        
    • reçu
        
    • reçoit
        
    • que nous
        
    • on reçoive
        
    Pas de voyageurs, mais nous recevons une autre transmission radio. Open Subtitles لا يوجد مسافرين و لكن نحن نستلم رسالة لاسلكية يا سيدى
    Nous recevons la transmission vidéo à l'instant, colonel. Open Subtitles نستلم اتصال فيديو. جاهز الأن يا كولونيل.
    Nous recevons cette transmission de plusieurs directions. Open Subtitles نحن نستلم الإرسال من عدة إتجاهات
    On a reçu une vidéo du typhon accostant au Cambodge. Open Subtitles نحن الآن نستلم لقطات للأعصار الذي وصل الى بر كمبوديا
    Parce que ça fait plus d'une semaine qu'on n'a pas reçu de numéro. Open Subtitles ذلك لأنّنا لمْ نستلم أيّ أرقام منذ أكثر من أسبوع.
    on reçoit beaucoup d'appels de gens désorientés. Open Subtitles . في الفصل الاول القسم ال28 نحن نستلم عدد هائل من المكالمات
    On reçoit toujours les télex avant les livraisons. Open Subtitles لا زلنا نستلم الرسائل من قبلهم قبل كل ارسالية
    C'est-à-dire que nous ne recevons aucune données. Open Subtitles حسناً، إننا لم نستلم أيّ بيانات.
    Ecoutez, nous recevons des lettres de fanatiques tout le temps. Open Subtitles -اسمعي، إننا نستلم رسائل تهديدٍ على الدوام .
    Capitaine... nous recevons une transmission d'un des systèmes extérieurs. Open Subtitles ياكابتن... نحن نستلم إرسال من نظام خارجى
    Nous recevons un flash sur circuit d'urgence du V.L.F.. Open Subtitles نحن نستلم المرور الكاذب على. إل.
    Il nous faut ce traité. Nous ne recevons ni blé ni or... Open Subtitles "يجب أن نصنع المعاهدة مع "مصر ... نحن لم نستلم أى قمح أو ذهب منذ وقت طويل
    Quand on l'aura reçu, les Marines battront en retraite. Open Subtitles عندما نستلم الملف سوف تذهب قوات مشاة البحرية.
    J'ai reçu votre mémo. Pas de rapport système avant vendredi ? Open Subtitles شاندلر لقد استلمت ملاحظتك الن نستلم التقرير قبل الجمعه المقبله
    Je vous appelle parce que ça fait déjà quatre mois, et on n'a pas encore reçu votre premier paiement. Open Subtitles أتصل لمرور أربعة أشهر، ولم نستلم بعد أول قسط.
    Tous ceux en faveur de l'abandon du recomptage jusqu'à ce qu'on ait reçu davantage de clarifications ? Open Subtitles جميع المؤيدين لتأجيل إعادة الفرز حتى نستلم مزيد من التوضيح؟
    Nous n'avons pas reçu de communication de leur part depuis qu'ils sont partis. Open Subtitles لم نستلم أي إتصالِ مِنهم منذ أن رحلوا
    Itasca, ici King How Abel Queen Queen. On reçoit votre signal, mais on n'a pas de repère. Veuillez nous repérer et répondre sur 3105 avec la voix. Open Subtitles نحن نستلم غارتكم لكننا غير قادرين على التواصل.
    Et si on ne reçoit pas de message, ça ne signifie pas forcément qu'il n'a pas été envoyé. Open Subtitles {\1cHFFFF0}"وإذا لم نستلم رسالةً" {\1cHFFFF0}"فهذا لايعني دائماً انها لم ترسل إلينا"
    J'avais le sentiment que... nous serions juste venus et qu'on aurait dit "salut", vous voyez, heu, pour récupérer le chèque. Open Subtitles كُنت متهيئ أننا.. اننا قادمون لنُسلِم عليكم و.. نستلم المال
    Mais il y a de bonnes chances pour que l'on reçoive des preuves montrant que l'enregistrement de Chypre est un faux dans la demi-heure. Open Subtitles ولكن هناك أمل كبير بأن نستلم قريباً الدليل بأن تسجيل قبرص مزيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus