"نسرق" - Traduction Arabe en Français

    • voler
        
    • vole
        
    • volé
        
    • volons
        
    • volait
        
    • piquer
        
    • volions
        
    • pique
        
    • braquer
        
    • piquait
        
    • cambriole
        
    • cambrioler
        
    Qu'est-ce qui arrivera s'ils nous attrapent en train de voler ? Open Subtitles ما الذي سيحدث أذا أمسكوا بنا ونحن نسرق منهم؟
    Si le sexe ne suffit pas, on pourra voler une voiture ou faire sauter quelque chose, mais on se souviendra de cette nuit. Open Subtitles وإن كان الجنس لن يفي بالغرض يمكننا أن نسرق سيارة أن نفجر شيئاً ما لكننا سنذكر هذه الليلة
    Juste pour dire, les flics ont dit qu'ils jetaient juste un œil parce qu'ils croient qu'on va voler des vélos. Open Subtitles فقط لنعلن ان الشرطة قالوا انهم اتوا لالقاء نظرة لانهم كانوا يعتقدون اننا كنا نسرق الدراجات.
    Peut-être qu'on fait ça chez toi en Ukraine, mais ici en Amérique, on ne vole pas les chaises des autres. Open Subtitles ربما يفعلون ذلك في بلدك الأم بأوكرانيا لكن هنا في أمريكا نحن لا نسرق كراسي الآخرين
    On traverse, rejoint l'autoroute, vole une voiture, et on part. Open Subtitles نعبر ونبلغ الطريق السريع ثم نسرق سيارة ونرحل.
    On n'a pas volé de voiture. On fait juste un très, très long essai. Open Subtitles نحن لم نسرق سيارة نحن فقط في ظرف قيادة تجريبية طويلة
    Je sais que nous n'avons pas d'avion. Nous volons un avion, d'accord? Nous le recomposerons. Open Subtitles أعلم أننا لا نملك طائرة، نسرق طائرة، وسوف نعيدها، حسنًا؟
    Mais on ne peut pas voler aux riches pour donner aux pauvres. Il y a des lois contre ça. Open Subtitles لا يمكننا أن نسرق من الأغنياء . و نعطي الفقراء ، هناك قانون يمنع هذا
    Cette année nous essayeront tout deux de voler le même objet au lieu que Jake essaye de m'en voler un. Open Subtitles هذه السنة سنحاول أن نسرق نفس الشيء بدلاً من محاولة جايك أن يسرق مني.
    Donc ce que tu es en train de dire est qu'on devrait l'attirer hors de mon appartement et puis voler son bail ? Open Subtitles إذاً الذى تقصده هو أن نخرجه من شقتى وبعد ذلك نسرق عقده؟
    Nous avons un réseau satellite à voler et très peu de temps. Open Subtitles علينا أن نسرق شبكة أقمار صناعية في وقت قصير جدا.
    Tu connais un endroit où on peut voler plein d'argent aux méchants ? Open Subtitles إذن، هل تعرف أي مكان نستيطع أن نسرق منه المال وبه أناس سيئين؟
    nous arrivions toujours à voler quelques moments ici et là. Open Subtitles لكننا استطعنا أن نسرق لحظات قليلة معا هنا وهناك
    On risque nos vies à chaque fois qu'on vole pour lui. Open Subtitles نحن نخاطر بحياتنا في كل مرة نسرق فيها لأجله
    Pendant ce temps, on vole un Big Mac au fromage et on finit dans le couloir de la mort! Open Subtitles في هذة ألأثناء نسرق ماكا كبيرا بالجبن ألشيء ألأخر ألذي لآتعرفة نحن في غرفة ألإعدام
    On vole la banque, alors que l'on devrait chercher les voleurs. Open Subtitles نسرق البنك بينما يعتقد الجميع أننا نُحاول إيجاد السارقين شكراً ، لكن لا شكراً
    Non, on ne vole d'argent qu'aux méchants. Open Subtitles كلا، نحن نسرق المال من الناس الذين هم سيئين فحسب
    Oh, bien sûr, nous lui avions volé la clé d'artefacts inestimables, mais tu n'as pas profité de ça, c'est tout ce que je dit. Open Subtitles بالطبع كنّا نسرق منها مفتـاح التحف الأثرية الثمينة ،لكن ليس من الضروري أنّ تستمتع به هذا كلّ ما أقـول
    Attendons et volons les véhicules des vainqueurs. Open Subtitles فلننتظر و ثُمّ نسرق المركَبات من المنتصر
    On volait. On couchait avec des Blanches. Open Subtitles .كنا نسرق سويا ً كنا على علاقة مع نساء بيض سويا ً
    On pourra peut-être piquer un cadeau dans la caisse de charité. Open Subtitles أجل, قد نسرق أيضاً هدية من برميل التبرعات الخيرية
    Les sportifs nous ha'l'ssaient car nous volions toujours leurs copines en utilisant le pouvoir de la magie ! Open Subtitles الرياضيين بالمدرسة يكرهوننا لأننا كنا دوماً نسرق صديقاتهم منهم بإستخدام قوة السحر
    Aussi, on ne falsifie pas nos factures, on ne pique pas dans la pharmacie, et on ne fantasme pas sur les filles adolescentes de nos patients. Open Subtitles نحن لا نأخذ رشوة أيضاً أو نسرق عينات من الصيدلية أو نحلم بمضاجعة بنات مرضانا المراهقات أيضاً
    Il ferait sans doute une blague sur comment on pourrait braquer une banque ou quoi. Open Subtitles هو ربما كان سيطلق بعض النكات عن اننا يجب ان نسرق بنك او شيء
    Si on piquait de la bière, qu'on allait sur la plage et qu'on se bourrait. Open Subtitles ما رأيك أن نسرق بعض البيرة من ثلاجتك وننزل إلى الشاطئ ونسكر
    On cambriole ces banques. Et quoi d'autre ? Open Subtitles نحن نسرق البنوك ، ما الذى يمكن أن نفعله غير ذلك ؟
    Ça nous donne moins de six heures pour trouver comment cambrioler cet endroit. Open Subtitles إذن فلدينا أقل من ست ساعات لإيجاد طريقة نسرق بها هذا المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus