"نصائحك" - Traduction Arabe en Français

    • tes conseils
        
    • Vos conseils
        
    Je vais te filmer pour ne pas perdre une miette de tes conseils. Open Subtitles سأقوم بتصويرك حتى لا أخسر أيًا من نصائحك
    J'en ai assez de tes conseils à la noix. Open Subtitles لا يمكننى الإستماع إلى نصائحك .السخيفة هذه بعد الآن
    Te joindrais-tu à nous, pour nous faire partager ta sagesse, ...tes conseils et peut-être un peu de ton vin ? Open Subtitles انضم الينا وشاركنا بحكمتك نصائحك وخبراتك وقليل من شرابك؟
    tes conseils viennent du cœur, pas de tes pouvoirs. Open Subtitles لا ، عمود نصائحك يأتي من قلبك و ليس من قواك
    Maintenant, s'il vous plait, prenez votre programme et Vos conseils de mode et foutez le camp de mon bureau. Open Subtitles الآن من فضلك ، خُذ جدولك و نصائحك بخصوص الأزياء وأخرج بحق الجحيم من مكتبى
    Vos conseils sur comment rendre son mari heureux ont fait merveille. Open Subtitles نصائحك عن كيفية إبقاء زوجك سعيداً قد نجحت كثيراً
    Ils ne cachent pas leurs problèmes pendant six mois et ne t'excluent pas totalement en ignorant tes conseils. Open Subtitles إنهم لا يبقون مشاكلهم سرا لستة اشهر و من ثم يبعدوك تماما و يتجاهلوا كل نصائحك
    C'était super, tes conseils étaient top. Open Subtitles لقد كان لقد كانت كل نصائحك جيده
    April, tes conseils nous enrichissent. Open Subtitles حسنا , ابريل كلنا ممتنون من اجل نصائحك
    Je n'ai pas besoin de tes conseils. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى نصائحك
    "il suivra ton exemple plutôt que tes conseils." Open Subtitles "فسوف يتبع خطاك أكثر مما سيتبع نصائحك"
    Si tu le permets, j'aimerais profiter de tes conseils. Open Subtitles (جوين) اذا سمحتِ سأكون سعيداً لتلقي نصائحك
    J'ai plus besoin de tes conseils avisés. Open Subtitles لا أحتاج إلى المزيد من نصائحك
    Je n'ai pas besoin de tes conseils d'amie. Open Subtitles لا أحتاج إلى مزيد من نصائحك
    Ni de tes conseils. Je veux seulement que tu réalises ce que veut Vince. Open Subtitles ولا سماع نصائحك أريدك أن تلبي إرادة (فينس)
    Pourquoi j'écoute encore tes conseils ? Open Subtitles لماذا أظل أستمع الى نصائحك ؟
    Qu'est-ce-que je ferais sans tes conseils ? Open Subtitles لن أقوم بالعمل على نصائحك
    Et uniquement tes conseils. Open Subtitles وفقط من اجل نصائحك
    Toutes les critiques parlent de la perspicacité de Vos conseils. Open Subtitles جميع النقاد أشادوا بمدى دقة ونفاذ بصيرتك فى نصائحك
    Ils apprécieront certainement Vos conseils inestimables sur... la privatisation. Open Subtitles و مع ذلك , لا شك أنها ستقدر نصائحك الثمينة على

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus