"نصوص الأونسيترال" - Traduction Arabe en Français

    • textes de la CNUDCI
        
    • instruments de la CNUDCI
        
    • ses textes
        
    • les textes
        
    • ces textes
        
    • des textes
        
    • le Recueil
        
    ii) Augmentation du nombre de décisions judiciaires et arbitrales reposant sur les textes de la CNUDCI UN ' 2` زيادة عدد القرارات القضائية وقرارات التحكيم التي تستند إلى نصوص الأونسيترال
    ii) Augmentation du nombre de décisions de justice reposant sur les textes de la CNUDCI UN ' 2` ارتفاع عدد القرارات القضائية وقرارات التحكيم المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    RECUEIL DE JURISPRUDENCE CONCERNANT LES textes de la CNUDCI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    RECUEIL DE JURISPRUDENCE CONCERNANT LES textes de la CNUDCI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    RECUEIL DE JURISPRUDENCE CONCERNANT LES textes de la CNUDCI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    RECUEIL DE JURISPRUDENCE CONCERNANT LES textes de la CNUDCI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    RECUEIL DE JURISPRUDENCE CONCERNANT LES textes de la CNUDCI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    RECUEIL DE JURISPRUDENCE CONCERNANT LES textes de la CNUDCI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    RECUEIL DE JURISPRUDENCE CONCERNANT LES textes de la CNUDCI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    RECUEIL DE JURISPRUDENCE CONCERNANT LES textes de la CNUDCI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    RECUEIL DE JURISPRUDENCE CONCERNANT LES textes de la CNUDCI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    RECUEIL DE JURISPRUDENCE CONCERNANT LES textes de la CNUDCI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    ii) Augmentation du nombre de décisions de justice et de sentences arbitrales fondées sur les textes de la CNUDCI UN ' 2` زيادة عدد القرارات القضائية والتحكيمية التي تستند إلى نصوص الأونسيترال
    le Recueil de jurisprudence concernant les textes de la CNUDCI (CLOUT) UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    Application des textes de la CNUDCI sur les opérations garanties UN تنفيذ نصوص الأونسيترال بشأن المعاملات المضمونة
    Coordination avec les textes de la CNUDCI sur les communications électroniques V. UN التنسيق مع نصوص الأونسيترال المتعلقة بالخطابات الإلكترونية
    RECUEIL DE JURISPRUDENCE CONCERNANT LES textes de la CNUDCI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    RECUEIL DE JURISPRUDENCE CONCERNANT LES textes de la CNUDCI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    D'autres sources d'information relatives aux décisions judiciaires fondées sur la jurisprudence relative aux instruments de la CNUDCI sont également prises en considération. UN والنظر جار في إمكانية الاستعانة بمصادر أخرى لتحديد القرارات القضائية التي اتخذت استنادا إلى نصوص الأونسيترال.
    Ses travaux permettraient aussi de préciser le champ d'application des dispositions sur les signatures électroniques figurant dans ses textes, et faciliteraient le traitement de la gestion de l'identité dans le cadre d'autres sujets pouvant l'intéresser. UN ومن شأن هذا العمل أن يوضح أيضا نطاق الأحكام المتعلقة بالتوقيعات القانونية الواردة في نصوص الأونسيترال القائمة، ويسهل معالجة إدارة شؤون الهوية في سياق المواضيع الأخرى التي قد تهم الأونسيترال.
    Il contribue en outre à promouvoir les textes juridiques de la CNUDCI, car il montre que ces textes sont utilisés et appliqués dans de nombreux pays et que les juges et arbitres de différentes régions du monde contribuent à leur interprétation. UN كما إنها تسهم في ترويج نصوص الأونسيترال القانونية إذ إنها تبرهن على أنَّ هذه النصوص تُستخدَم وتُطبَّق في بلدان عديدة مختلفة، وعلى أنَّ قضاة ومحكَّمين من شتّى بقاع الأرض يساهمون في تفسيرها.
    Promotion des moyens visant à assurer l'interprétation et l'application uniformes des textes juridiques de la CNUDCI UN ترويج السبل والوسائل التي تكفل توحيدَ تفسيرِ نصوص الأونسيترال القانونية وتطبيقِها
    Elle a noté que le Recueil, qui était publié dans les six langues de l'Organisation des Nations Unies, était un outil extrêmement précieux pour les praticiens, les universitaires et les administrations. UN ولاحظت اللجنة أنه بصدور السوابق القضائية المستندة الى نصوص اﻷونسيترال بلغات اﻷمم المتحدة الست، فإنها تشكل أداة لا تقدر بثمن لممارسي المهن واﻷكاديميين والمسؤولين الحكوميين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus