281. Le texte des articles 1 à 7 et les commentaires y relatifs adoptés par la Commission à sa cinquantequatrième session sont reproduits ciaprès. | UN | 281- ترد أدناه نصوص مشاريع المواد 1 إلى 7 التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين، مع التعليقات عليها. |
On a fait observer en outre que l'interprétation restrictive des actes unilatéraux, en faveur de laquelle le Rapporteur spécial avait présenté des arguments, n'était pas reflétée dans le texte des articles. | UN | وأشير أيضا إلى أن التفسير التقييدي للأفعال الانفرادية، الذي دافع عنه المقرر الخاص، لا ينعكس في نصوص مشاريع المواد. |
50. On trouvera ci-après le texte des articles premier à 20 définitivement adoptés par la Commission à sa quarante-huitième session, ainsi que les commentaires y relatifs. | UN | ٠٥- ترد أدناه نصوص مشاريع المواد من ١ إلى ٠٢ والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة بصورة نهائية في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
2. texte des projets d'articles accompagnés des commentaires | UN | 2- نصوص مشاريع المواد والتعليقات عليها 153 62 |
Le texte des projets d'articles proposé par ce dernier figure dans les notes de bas de page 117 à 121. | UN | ووردت نصوص مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص في حواشي التقرير من 117 إلى 121. |
C. Textes des articles 1er à 7 du projet d'articles sur la protection diplomatique | UN | جيم - نصوص مشاريع المواد 1 إلى 7 من مشاريع المواد المتعلقة بالحماية |
2. texte des articles et commentaires y relatifs 281 188 | UN | 2- نصوص مشاريع المواد مع التعليقات عليها 281 120 |
280. Le texte des articles 1er à 7 adoptés par la Commission à sa cinquantequatrième session est reproduit ciaprès. | UN | 280- ترد أدناه نصوص مشاريع المواد 1 إلى 7 التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين. |
2. texte des articles et commentaires y relatifs | UN | 2 - نصوص مشاريع المواد مع التعليقات عليها |
C. texte des articles sur la protection diplomatique | UN | جيم- نصوص مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية التي اعتمدتها |
2. texte des articles et commentaires y relatifs 60 | UN | 2- نصوص مشاريع المواد والتعليقات عليها 60 19 |
66. Le texte des articles 42 (par. 3), 47, 48 et 51 à 53 et des commentaires y relatifs adoptés à titre provisoire par la Commission à sa quarante-huitième session est reproduit ci-après. | UN | ٦٦- ترد فيما يلي نصوص مشاريع المواد ٢٤ )الفقرة ٣(، و٧٤، و٨٤، و١٥ إلى ٣٥ مع التعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة مؤقتاً في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
texte des articles | UN | نصوص مشاريع المواد |
2. texte des projets d'articles et | UN | ٢ - نصوص مشاريع المواد مع التعليقات عليها |
Deuxième partie. texte des projets d'articles et commentaires y relatifs 274 | UN | الجزء الثاني - نصوص مشاريع المواد والتعليقات عليها |
59. Le texte des projets d'articles adopté par la Commission en première lecture est reproduit ciaprès: | UN | 59- ترد أدناه نصوص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في قراءة أولى. الجزء الأول |
152. Le texte des projets d'articles provisoirement adoptés par la Commission ce jour est reproduit ciaprès. | UN | 1 - نصوص مشاريع المواد 152- ترد أدناه نصوص مشاريع المواد 1 إلى 7 التي اعتمدتها اللجنة. |
76. Le texte des projets d'articles sur le droit des aquifères transfrontières et des commentaires y afférents adoptés en première lecture par la Commission à sa cinquantehuitième session est repris ciaprès. | UN | 76- ترد فيما يلي نصوص مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى في دورتها الثامنة والخمسين والتعليقات عليها: |
C. Textes des articles 1er à 7 du projet d'articles sur la | UN | جيم- نصوص مشاريع المواد 1 إلى 7 من مشاريع المواد المتعلقـة بالحماية |
Elle est favorable à ce que l'Assemblée générale adopte une convention élaborée sur la base des textes du projet d'articles et des points convenus, tels qu'ils figurent en annexe au rapport du Comité spécial. | UN | ومن الأفضل أن تُقر الجمعية العامة اتفاقية واضحة على أساس نصوص مشاريع المواد ونقاط الاتفاق التي ظهرت في مرفق تقرير اللجنة المخصصة. |