"نظام أطلس" - Traduction Arabe en Français

    • le système Atlas
        
    • du système Atlas
        
    • d'Atlas
        
    • dans Atlas
        
    • au système Atlas
        
    • le progiciel
        
    • du progiciel Atlas
        
    Sur la base du modèle approuvé, le PNUD a choisi le système Atlas, qui avait obtenu la meilleure note. UN واستنادا إلى نموذج النظام المعتمد، حصل نظام أطلس على أعلى درجة واختير بوصفه النظام المفضل.
    Il n'existait pas d'interface entre le système Atlas et le système utilisé par le bureau du Brésil. UN وليست هناك حاليا وصلة بينية بين نظام أطلس ونظام تخطيط موارد المؤسسات يجري استخدامها في مكتب البرازيل.
    À ce stade, ce cadre concerne essentiellement les méthodes de gestion dans le système Atlas et les contrôles compensatoires. UN يعالج نطاق هذا الإطار في هذه المرحلة بالأساس طرائق العمل في نظام أطلس والضوابط التصحيحية.
    Il est prévu d'évaluer la vulnérabilité du système Atlas de manière à en renforcer la sécurité et l'intégrité. UN ويجري إعداد خطط لتقييم أوجه الضعف في نظام أطلس وذلك من أجل تعزيز أمن النظام وسلامته.
    Améliorer le flux d'approbation des bons de commande et des bordereaux de versement dans le cadre du système Atlas UN تعزيز سير عمل الموافقة على قسائم أوامر الشراء والحسابات المستحقة الدفع داخل نظام أطلس
    Le système de gestion des résultats faisait désormais partie d'Atlas ce qui permettrait aux bureaux de conserver les justificatifs nécessaires. UN ويستضيف نظام أطلس الآن نظام إدارة النتائج ومن شأن ذلك أن يمكن المكاتب من الإبقاء على حافظة أدلة.
    Ces apurements, livres de caisse et pièces justificatives sont ensuite vérifiés et entrés dans le système Atlas au Siège (New York). UN ويجري تدقيق هذه التسويات، والسجلات النقدية، والمستندات الداعمة، وتُحمَّل على نظام أطلس في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    le système Atlas a permis d'appliquer les mêmes normes dans tous les bureaux de pays et de normaliser les opérations les concernant; UN وقد أتاح نظام أطلس تطبيق معايير على النطاق العالمي في جميع المكاتب القطرية وأدى إلى توحيد المعاملات المتصلة بذلك؛
    Cette procédure garantit que toutes les informations et les quantités concernant les biens reçus ont été correctement enregistrées dans le système Atlas. UN وتضمن هذه المراقبة على نظام أطلس أن تسجَّل بشكل صحيح جميع بيانات البضائع الواردة وكمياتها على نظام أطلس.
    Au paragraphe 49, le Comité a recommandé à l'UNOPS de faire en sorte que le statut des projets soit régulièrement suivi et correctement noté dans le système Atlas. UN في الفقرة 49، أوصى المجلس بأن يقوم المكتب برصد حالة المشاريع بانتظام بما يكفل دقة التعبير عنها في نظام أطلس.
    le système Atlas est censé permettre de suivre les activités opérationnelles et financières aux niveaux national et mondial, mais non à l'échelle régionale. UN فقد صمم نظام أطلس لتتبع الأنشطة التشغيلية والمالية على الصعيدين القطري والعالمي ولكن ليس على الصعيد الإقليمي.
    Le PNUD a donc commencé à introduire dans le système Atlas des dispositifs de contrôle pour l'administration des congés et la formation des fonctionnaires. UN واستجابة لذلك، بدأ البرنامج الإنمائي بوضع ضوابط داخل نظام أطلس تتناول إدارة الإجازات وتدريب الموظفين.
    Il existe un risque que les renseignements figurant dans le système Atlas quant aux projets clôturés ne soient pas complets. UN وثمة احتمال أن تكون المعلومات المسجلة في نظام أطلس المتعلقة بالمشاريع المغلقة غير مكتملة.
    Les montants budgétaires inscrits dans le système Atlas pour ces projets étaient en passe d'être modifiés. UN وجرى العمل على استكمال المبالغ الممنوحة لهذه المشاريع في نظام أطلس.
    Mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas et faire en sorte que le personnel suive une formation UN بدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس وكفالة تلقي الموظفين للتدريب.
    Certains bureaux de l'UNOPS n'avaient pas respecté les directives relatives au passage des comptes d'avances temporaires aux comptes du système Atlas. UN ولم تمتثل بعض المكاتب التابعة للمكتب للمبادئ التوجيهية المتصلة بنقل حسابات السلف إلى حسابات نظام أطلس.
    Mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas et faire en sorte que le personnel suive une formation Mettre à jour les états des immobilisations dans Atlas UN أن يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ببدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس وكفالة تلقي الموظفين للتدريب
    Celui-ci a répondu qu'il était impossible d'obtenir cette information directement du système Atlas. UN وذكر الصندوق أنه من غير الممكن الحصول عن طريق نظام أطلس مباشرة على تقرير يبين مدى تقادم الحسابات.
    La Division a également noté que les achats n'étaient pas tous comptabilisés dans le module de gestion des actifs du système Atlas. UN كما لاحظت شعبة خدمات الرقابة أنه لم يدرج في الوحدة النموذجية للأصول في نظام أطلس جميع الأصول المشتراة.
    Il n'est pas facile d'obtenir des informations financières concernant les programmes régionaux d'Atlas ou d'autres sources. UN وليس من اليسير الحصول على المعلومات المالية المتعلقة بالبرامج الإقليمية من نظام أطلس أو من غيره من المصادر المشتركة.
    La mise en exploitation complète du système de suivi des absences dans Atlas a été complétée par une formation des utilisateurs. UN وقد نُفّذ نظام رصد الغياب في نظام أطلس تنفيذا كاملا في البرنامج الإنمائي، بحيث كُمّل بتدريب المستخدمين.
    Le FNUAP a connu des difficultés avec les données des systèmes antérieurs, qui ont abouti à des retards dans le transfert des données au système Atlas. UN وقد واجه صندوق الأمم المتحدة للسكان صعوبات مع بيانات النظم السابقة مما أدى إلى تأخيرات في نقل البيانات إلى نظام أطلس.
    Le bureau de pays du PNUD au Brésil n'avait toujours pas mis en service le progiciel Atlas et utilisait encore SAP. UN ولم يطبق المكتب القطري في البرازيل نظام أطلس بعدُ وظل يستخدم برنامج النظم والتطبيقات والنواتج.
    Le module du progiciel Atlas consacré à l'enregistrement des informations concernant les marchés et les fournisseurs n'a pas été mis en service UN عدم تشغيل نموذج تسجيل المعلومات عن العقود والموردين في نظام أطلس لتخطيط موارد المؤسسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus