"نظام حساب" - Traduction Arabe en Français

    • le système de comptabilité
        
    • un système de comptabilité du
        
    • du système de comptabilité
        
    • Calcul du
        
    • régime de compte
        
    • nouveau système de calcul
        
    • un système de comptabilisation
        
    • d'un système de comptabilité
        
    Le Secrétariat présentera un rapport écrit sur le système de comptabilité des coûts. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا عن نظام حساب التكاليف.
    Notant que le système de comptabilité des coûts pourrait contribuer à améliorer l'efficacité financière de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تلاحظ الفوائد التي يمكن أن يحققها نظام حساب التكاليف لكفاءة اﻷداء المالي لﻷمم المتحدة،
    Le Secrétariat présentera un rapport sur le système de comptabilité des coûts. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا عن نظام حساب التكاليف.
    La Commission sera saisie d'un rapport du Bureau de statistique de l'Organisation internationale du Travail (OIT), présentant un aperçu général des notions et principes essentiels d'un système de comptabilité du travail et d'un système de comptabilité du travail appliquée au tourisme, dans le cadre du Compte satellite du tourisme. UN سيُعرض على اللجنة تقرير أعده المكتب الإحصائي التابع لمنظمة العمل الدولية يستعرض، بصفة عامة، المفاهيم والمبادئ الرئيسية الواردة في نظام حساب العمل ونظام حساب العمل للسياحة المرتبط بحساب السياحة الفرعي.
    52. Le Comité s'est déclaré favorable en principe à ce que la mise au point du système de comptabilité des coûts des services de conférence soit poursuivie. UN ٥٢ - وأبدت اللجنة تأييدها، من حيث المبدأ، لمواصلة تطوير نظام حساب تكاليف خدمات المؤتمرات.
    iv) Calcul du coût des services de conférence UN ' ٤ ' نظام حساب التكاليف فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات
    12. Examiner dans les instances internationales pertinentes les mesures à prendre d'urgence au niveau mondial pour contrôler les flux de capitaux à court terme, notamment en ce qui concerne les origines et les mouvements de capitaux spéculatifs et préserver la liberté d'action des pays en développement dans la gestion des flux de capitaux et dans le choix de leur régime de compte de capitaux. UN 12- القيام في المحافل الدولية ذات الصلة بتناول مسألة الطابع المُلح لاتخاذ تدابير على الصعيد العالمي لرصد التدفقات القصيرة الأجل لرؤوس الأموال، وخاصة فيما يتعلق بمصادر وحركة رؤوس أموال المضاربة، ولحماية استقلالية البلدان النامية في إدارة تدفقات رؤوس الأموال واختيار نظام حساب رأس المال الخاص بها.
    D'autre part, il semblait que les pensions complémentaires étaient calculées selon un système de points qui favorisait les personnes qui avaient régulièrement travaillé sans interruption. Le nouveau système de calcul des pensions complémentaires n'avait pas comblé l'écart entre les pensions des hommes et des femmes. UN ومن ناحية أخرى، يبدو أن المعاشات التقاعدية التكميلية تحسب على أساس " النقط " ، وهو نظام يجئ لصالح من أدوا خدماتهم بصورة منتظمة غير منقطعة، ولم يؤد تنقيح نظام حساب المعاشات التقاعدية التكميلية الى سد الفجوة القائمة بين معاشات الرجال التقاعدية ومعاشات المرأة التقاعدية.
    Notant que le système de comptabilité des coûts pourrait contribuer à améliorer l'efficacité financière de l'Organisation, UN وإذ تلاحظ الفوائد التي يمكن أن يحققها نظام حساب التكاليف لكفاءة اﻷداء المالي لﻷمم المتحدة،
    2. Encourage le Secrétaire général à utiliser, dans la mesure du possible, les ressources disponibles au Secrétariat pour élaborer le système de comptabilité des coûts; UN ٢ - تشجع اﻷمين العام على أن يستخدم، قدر اﻹمكان، الموارد المتاحة داخل المنظمة لتطبيق نظام حساب التكاليف؛
    2. Encourage le Secrétaire général à utiliser, dans la mesure du possible, les ressources disponibles au Secrétariat pour élaborer le système de comptabilité des coûts; UN ٢ - تشجع اﻷمين العام على أن يستخدم، قدر اﻹمكان، الموارد المتاحة داخل المنظمة لتطبيق نظام حساب التكاليف؛
    f) Rapport du Secrétaire général sur le système de comptabilité des coûts des services de conférence (A/52/1000); UN )و( تقرير اﻷمين العام عن التدابير المتخذة لزيادة تطوير نظام حساب تكاليف الاجتماعات والوثائق (A/52/1000)؛
    50. L'attention des membres du Comité a été appelée sur le paragraphe 9 de la note (A/AC.172/1997/CRP.4), qui soulignait la nécessité de déterminer avec précision ce à quoi serviraient les informations produites par le système de comptabilité des coûts si l'on voulait éviter les erreurs d'interprétation et utilisations mal avisées. UN ٥٠ - ووجه الانتباه إلى الفقرة ٩ من المذكرة التي تؤكد ضرورة توضيح الغرض الذي ستستخدم من أجله المعلومات التي يوفرها نظام حساب التكاليف، حرصا على عدم إساءة تفسير أو إساءة استخدام المعلومات.
    50. L'attention des membres du Comité a été appelée sur le paragraphe 9 de la note (A/AC.172/1997/CRP.4), qui soulignait la nécessité de déterminer avec précision ce à quoi serviraient les informations produites par le système de comptabilité des coûts si l'on voulait éviter les erreurs d'interprétation et utilisations mal avisées. UN ٥٠ - ووجه الانتباه إلى الفقرة ٩ من المذكرة التي تؤكد ضرورة توضيح الغرض الذي ستستخدم من أجله المعلومات التي يوفرها نظام حساب التكاليف، حرصا على عدم إساءة تفسير أو إساءة استخدام المعلومات.
    Le rapport de l'OIT sur un système de comptabilité du travail et un système de comptabilité du travail appliquée au tourisme devrait s'appuyer sur les travaux susmentionnés ainsi que sur ceux de ses services et des offices nationaux de statistique qui visent à mettre au point un système de comptabilité du travail. UN ويرمي تقرير منظمة العمل الدولية بشأن نظام حساب العمل، ونظام حساب العمل للسياحة إلى الاستفادة من العمل المشار إليه أعلاه ومن العمل الذي اضطلعت به المنظمة وبعض وكالات الإحصاء الوطنية في إعداد نظام حساب العمل.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau de statistique de l'Organisation internationale du Travail sur la création d'un système de comptabilité du travail appliquée au tourisme (E/CN.3/2001/3) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعده المكتب الإحصائي التابع لمنظمة العمل الدولية عن وضع نظام حساب العمل للسياحة (E/CN.3/2001/3)
    52. Le Comité s'est déclaré favorable en principe à ce que la mise au point du système de comptabilité des coûts des services de conférence soit poursuivie. UN ٥٢ - وأبدت اللجنة تأييدها، من حيث المبدأ، لمواصلة تطوير نظام حساب تكاليف خدمات المؤتمرات.
    Le cadre du système de comptabilité du travail appliquée au tourisme est donc plus étroit et plus précis que celui du module relatif à l'emploi du Compte satellite du tourisme. La Commission jugera peut-être bon de formuler des observations sur le rapport de l'OIT. UN ولذلك، فإن منظور نظام حساب العمل للسياحة أضيق نطاقا وأكثر تركيزا من منظور الحساب الفرعي للسياحة - نموذج العمالة.وقد ترغب اللجنة في التعليق على تقرير منظمة العمل الدولية.
    iv) Calcul du coût des services de conférence; UN ' ٤ ' نظام حساب تكاليف خدمات المؤتمرات؛
    Examiner dans les instances internationales pertinentes les mesures à prendre d'urgence au niveau mondial pour contrôler les flux de capitaux à court terme, notamment en ce qui concerne les origines et les mouvements de capitaux spéculatifs et préserver la liberté d'action des pays en développement dans la gestion des flux de capitaux et dans le choix de leur régime de compte de capitaux. UN 12 - القيام في المحافل الدولية ذات الصلة بتناول مسألة الطابع المُلح لاتخاذ تدابير على الصعيد العالمي لرصد التدفقات القصيرة الأجل لرؤوس الأموال، وخاصة فيما يتعلق بمصادر وحركة رؤوس أموال المضاربة، ولحماية استقلالية البلدان النامية في إدارة تدفقات رؤوس الأموال واختيار نظام حساب رأس المال الخاص بها.
    D'autre part, il semblait que les pensions complémentaires étaient calculées selon un système de points qui favorisait les personnes qui avaient régulièrement travaillé sans interruption. Le nouveau système de calcul des pensions complémentaires n'avait pas comblé l'écart entre les pensions des hommes et des femmes. UN ومن ناحية أخرى، يبدو أن المعاشات التقاعدية التكميلية تحسب على أساس " النقط " ، وهو نظام يجئ لصالح من أدوا خدماتهم بصورة منتظمة غير منقطعة، ولم يؤد تنقيح نظام حساب المعاشات التقاعدية التكميلية الى سد الفجوة القائمة بين معاشات الرجال التقاعدية ومعاشات المرأة التقاعدية.
    Premièrement, un système de comptabilisation des dépenses permettrait à l'Organisation de relier les résultats aux ressources et de déterminer comment utiliser au mieux les ressources limitées. UN أولا، سيسمح نظام حساب التكلفة للمنظمة بربط النتائج بالموارد وتحديد كيفية الاستخدام الأمثل للموارد المحدودة.
    9. Le Groupe de Rio reconnaît l'utilité d'un système de comptabilité des coûts. UN ٩ - وأضاف بأن مجموعة ريو تعترف بفائدة نظام حساب التكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus