L'Assemblée termine ainsi l'examen de l'alinéa g) du point et de l'ensemble du point 99 del'ordre du jour. | UN | وبهذا اختتمت الجمعية العامة نظرها في البند الفرعي (ز) من البند 99 من جدول الأعمال وفي البند 99 من جدول الأعمال بكامله. |
Le Président : Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec l'examen de l'alinéa f) du point 88 de l'ordre du jour? | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند الفرعي )و( من البند ٨٨ من جدول اﻷعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a terminé avec l'examen de l'alinéa b) du point 100 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تختتم نظرها في البند الفرعي )ب( من البند ١٠٠ من جدول اﻷعمال. |
La Commission termine ainsi l'examen du point subsidiaire. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في البند الفرعي. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée en a ainsi terminé avec la phase actuelle de son examen de l'alinéa a) du point 97. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند الفرعي (أ) من البند 97 من جدول الأعمال. |
Le Président : Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec l'examen de l'alinéa e) du point 100 de l'ordre du jour? | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند الفرعي )ﻫ( من البند ١٠٠ من جـــدول اﻷعمال؟ |
Le Président : L'Assemblée a ainsi achevé l'examen de l'alinéa j) du point 17 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بذلك تختتم الجمعية العامة نظرها في البند الفرعي )ي( من البند ١٧ من جدول اﻷعمال. |
Puis-je considérer que l'Assemblée a terminé l'examen de l'alinéa d) du point 89 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند الفرعي )د( من البند ٨٩ من جدول اﻷعمال؟ |
L'Assemblée termine ainsi l'examen de l'alinéa b) du point 49 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في البند الفرعي (ب) من البند 49 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de l'alinéa a) du point et de l'ensemble du point 49 de l'ordre du jour. | UN | وبهذا اختتمت الجمعية العامة نظرها في البند الفرعي (أ) من البند 49 من جدول الأعمال وفي البند 49 من جدول الأعمال بكامله. |
L'Assemblée termine ainsi l'examen de l'alinéa a) du point 16 de l'ordre du jour. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في البند الفرعي (أ) من البند 16 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée termine ainsi l'examen de l'alinéa b) du point 16 de l'ordre du jour. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في البند الفرعي (ب) من البند 16 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée termine ainsi ce stade de l'examen de l'alinéa b) du point 17 de l'ordre du jour. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في البند الفرعي (ب) من البند 17 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée générale décide de conclure l'examen de l'alinéa b) du point 15 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في البند الفرعي (ب) من جدول الأعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen de l'alinéa i) du point 17 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في البند الفرعي (ط) من البند 17 من جدول الأعمال. |
La Commission termine ainsi l'examen de l'alinéa e) du pont 92 de l'ordre du jour. | UN | وبهذا اختتمت اللجنة نظرها في البند الفرعي 92 (هـ). |
La Commission termine ainsi l'examen de l'alinéa b) du pont 95 de l'ordre du jour. | UN | وبهذا اختتمت اللجنة نظرها في البند الفرعي 95 (ب). |
La Commission termine ainsi l'examen du point subsidiaire et de l'ensemble du point 18 de l'ordre du jour. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في البند الفرعي والبند 18 من جدول الأعمال برمته. |
L'Assemblée décide de conclure son examen de l'alinéa c) du point 95 de l'ordre du jour. | UN | وقــررت الجمعيــة العامـــة إنهـاء نظرها في البند الفرعي )ج( من البند ٩٥ في جدول اﻷعمال. |
La Commission termine ainsi son examen du point subsidiaire 19 c). | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في البند الفرعي 19 (ج). |
La Commission reprend l'examen de la question. Le repré-sentant de l'Algérie présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي وعرض ممثل الجزائر مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
La Commission reprend l'examen de ce point subsidiaire. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي من جدول الأعمال. |
L'Assemblée générale décide de conclure l'examen de l'ali-néa a) du point 95 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند الفرعي )أ( من البند ٥٩ من جدول اﻷعمال. |
Le Président : L'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 20 g) de l'ordre du jour. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): بذلك تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في البند الفرعي (ز) من البند 20 من جدول الأعمال. |
Le Président (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée en a ainsi terminé avec l'examen du point 92 a) de l'ordre du jour? | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند الفرعي (أ) من البند 92 من جدول الأعمال؟ |
Le Comité termine ainsi l'examen du sous-point. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في البند الفرعي. |
Le Comité a repris l'examen de ce sous-point à la 5e séance, dans l'après-midi du mercredi 25juin. | UN | 120 - استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي في جلستها الخامسة، المعقودة بعد ظهر الأربعاء، 25 حزيران/يونيه. |