| Ca dit que la poignée de porte arrière était totalement propre... | Open Subtitles | انه يذكر أن مقبض الباب الخلفي كان نظيفاً تماماً |
| Dites moi donc, Jones. Avec des mains comme les vôtres, comment savez vous quand quelque chose est propre ? | Open Subtitles | أخبريني إذن يا جونز ، بيدين بهذا اللون كيف تعرفين عندما تلمسين شيئاً نظيفاً ؟ |
| Bien sûr, nous étions meilleurs pour garder la maison propre. | Open Subtitles | بالطبع، لقد قمنـا بعمل أفضل بـ إبقائه نظيفاً. |
| Si je te revois te caresser le visage, je saurai que tu n'es pas clean. | Open Subtitles | لا, لو رأيتك تحك وجهك هكذا ثانيةً عندها سأعرف انك لست نظيفاً |
| Je ne te demande rien. Juste de tenir cette maison propre! | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تفكري أريد أن يكون البيتُ نظيفاً |
| Le brûlis permet d'obtenir un lit de semence propre sur lequel les cultures peuvent être plantées directement sans perturber le sol. | UN | ويوفر الحرق مشتلاً نظيفاً للانبات تزرع فيه المحاصيل مباشرة دون الإضرار بالتربة. |
| Lorsqu'elles sont retirées par écumage, les cendres constituent un mélange propre d'oxyde de zinc et de zinc métallique, qui représente donc un bon matériau de recyclage. | UN | وعندما يتم كشطها فإن الرماد يصبح مزيجاً نظيفاً من أكسيد الزنك وفلز الزنك، ومن ثم يكون مادة صالحة لإعادة التدوير. |
| Lorsqu'elles sont retirées par écumage, les cendres constituent un mélange propre d'oxyde de zinc et de zinc métallique, qui représente donc un bon matériau de recyclage. | UN | وعندما يتم كشطها فإن الرماد يصبح مزيجاً نظيفاً من أكسيد الزنك وفلز الزنك، ومن ثم يكون مادة صالحة لإعادة التدوير. |
| L'ACC laisse une surface propre, sèche et inodore, facile à peindre. | UN | ومن المعروف عن زرنيخات النحاس الكروماتية أنها تُنتِج سطحاً نهائياً نظيفاً وجافاً وخالياً من الراوئح ويسهل طليه بالدهان. |
| Les borates de sodium donnent au bois une finition propre, sèche et inodore. | UN | تترك بورات الصوديوم بالأخشاب سطحاً نهائياً نظيفاً وجافاً وخالياً من الروائح. |
| L'ACC laisse une surface propre, sèche et inodore, facile à peindre. | UN | ومن المعروف عن زرنيخات النحاس الكروماتية أنها تُنتِج سطحاً نهائياً نظيفاً وجافاً وخالياً من الراوئح ويسهل طليه بالدهان. |
| Les borates de sodium donnent au bois une finition propre, sèche et inodore. | UN | تترك بورات الصوديوم بالأخشاب سطحاً نهائياً نظيفاً وجافاً وخالياً من الروائح. |
| Je suis propre quand je le mets donc il n'a pas besoin d'être lavé. | Open Subtitles | أنا أكون نظيفاً عندما أرتديه لذا لا يحتاج للغسيل |
| On doit le porter quand on est propre, puis changer de vêtements avant de voir les patients... | Open Subtitles | نعم يجب أن ترتديه عندما تكون نظيفاً ويجب ان تغير ملابسك قبل رؤية المريض |
| Je suis rentré à la maison pour lui dire que j'étais clean. | Open Subtitles | أجل ، لقد عُدت إلى المنزل حتى يُمكنني إخباره أنني نظيفاً |
| Si tu veux que je reste, tu dois promettre de rester clean. | Open Subtitles | تريدنى أن أبقى معك , عليك أن تعدنى بأن تبقى نظيفاً |
| - Oui. Mais tu aurais fait quoi si tu essayais de rester clean et que tu découvres que le gars pour qui tu pilotes | Open Subtitles | و لكن ماذا ستفعل إذا كنت تحاول البقاء نظيفاً |
| Si tu veux les nettoyer à LA vous avez 112 choix. | Open Subtitles | إن كنت تريد خاصتكـ نظيفاً لامعاً في لوس أنجلوس فلديك 112 خيار لتختار بينهم |
| J'ai essayé de rester sobre pendant environ 6 mois après ça. | Open Subtitles | حاولت أن أبقى نظيفاً لمدة ستة أشهر بعد ذلك |
| Le premier commandement de la foi sikhe est que les cheveux ne doivent jamais être coupés et doivent rester propres, soignés et cachés de la vue du public. | UN | فالوصية الأولى من ديانة السيخ تقضي بعدم قص الشعر وإبقائه نظيفاً ومرتباً ومتوارياً عن نظر الجمهور. |
| Mais, laissez-moi vous dire que, tant que vous gérerez aussi proprement et rigoureusement qu'en ce moment, vous irez bien. | Open Subtitles | دعوني أخبركن بهذا طوال محافظتكن على مجرى العمل نظيفاً و منظماً فإنكن ستكن بخير |
| Pas de signe apparent de traumatisme, pas de pathogènes anormaux, le sang paraît sain. | Open Subtitles | ليس هناك اي علامات واضحة للصدمة لا جراثيم غير طبيعية فحص الدم يبدوا نظيفاً |
| Mais une fois que la maison eût fini d'être rutilante, et chaque objet bien rangé à sa place il ne lui restait rien d'autre à faire que spéculer sur la vacuité des jours à venir. | Open Subtitles | فعندما يكون المنزل نظيفاً وكل شيء موضوع في مكانه لم يكن لديها شيء تقوم به |
| Et ne retournez pas au QG de l'autorité avant que tout soit nickel. | Open Subtitles | ولاتعودوا للسلطات إلا أن يكون كل شييء نظيفاً. |
| T'as intérêt à être vierge. | Open Subtitles | ادع الله أن يكون سجلك نظيفاً يجدر بك أن تأمل ألا يكون هناك شيء في سجلك |
| A sa sortie, il a promis de se ranger, pour moi et ma fille. | Open Subtitles | عندما خرج من السجن، قد وعدنيّ إنه سيظل نظيفاً لأجلي و لأجل إبنتيّ. |