"نعم لكن" - Traduction Arabe en Français

    • Oui mais
        
    • - Mais
        
    • Ouais mais
        
    Oui, mais ne le fais pas pour moi, Fais-le uniquement car tu en as envie. Open Subtitles نعم لكن لا تستخدميه فقط من اجلي ، استخدميه لإنك تريدين ذلك
    Oui mais Murfield, et ton père, et... le prochain, et encore le prochain jusqu'à ce que l'un d'eux m'attrape ? Open Subtitles نعم , لكن ماذا عن ميرفيلد ؟ وماذا عن والدكِ ؟ والشخص التالي بعده والتالي بعده
    Oui mais quand je cuisinais avec ma mère je montais tout le temps sur une chaise. Open Subtitles , نعم , لكن عندما خبزت مع أمي أنا دائما وقفت على كرسي
    - Mais... - A votre demande. Open Subtitles ـ نعم لكن ـ مساعدة سعيت إليها أكثر من غيرك
    - Vous avez promis. Rachel aussi. - Mais si ça aidait à la trouver ? Open Subtitles لقد وعدت انت و رايتشل الا تفشوا شيء نعم , لكن ماذا لو كان هذا سيساعد في العثور عليه
    Ouais, mais la plupart du temps, c'est pour une bonne raison. Open Subtitles نعم لكن في الكثير من القضايا هُناك سببً جيد
    Ouais, mais je ne sais pas si elle veut vous voir en ce moment. Open Subtitles نعم لكن لا اعرف ان كانت تريد لقائكم الان يا رفاق
    Oui, mais je peux réduire mes heures, surtout quand il s'agit de se rencontrer. Open Subtitles نعم, لكن يمكنني جدولة ساعاتي, اقصد, خصوصاً عندما يكون عن الاجتماعات.
    J'ai menti, oui, mais c'est parce que j'avais peur que tu croies que je l'avais tuée. Open Subtitles لقد كذبت ، نعم لكن فقط لأني كنت اخشى ان تظني اني قتلتها
    Oui, mais le truc c'est de ne pas se laisser corrompre. Open Subtitles نعم, لكن الخدعة تكمن أنك لا تجعلين القذارة تلوثك,
    Oui, mais il y a eu une étude, il y a dix ans, où une ponction lombaire a été faite pour drainer l'excès de fluide. Open Subtitles نعم ,لكن كان هناك دراسة قبل حوالي عشر سنوات في وهو أدخال أنبوب الى الحبل الشوكي لتصريف السائل الفائض منه
    C'est l'idée, oui. Mais le futur a tendance à contre-attaquer. Open Subtitles بشكلٍ نظريّ، نعم لكن للمستقبل طريقتُه في المقاومة
    Oui, mais tu as aussi dit qu'il te fallait un an pour te trouver, savoir ce que tu voulais faire. Open Subtitles نعم, لكن أنتي قلتي أيضاً أنك بحاجة لسنة لتجدي نفسك,‏ لمعرفة ما هو قادم في حياتك
    Oui, mais il n'y avait que toi et moi au courant. Open Subtitles نعم.. لكن لم يعرف شخص سوانا عن هذا الأمر
    - Mais ça ne veux pas dire que tu devais ignorer ton autre côté. Open Subtitles نعم , لكن لكن هذا لا يعني أنك يجب أن تتجاهل نصفك الآخر
    - Mais l'important, c'est que j'aurais pas dû dire ça. Open Subtitles نعم, لكن الأمر هو لميفترضأن اقولتلك الكملةلأمك ,
    - Mais j'ai quelque chose que tu veux. Open Subtitles نعم , لكن الآن لديّ شئ تريدينه حقاً؟
    - Mais parfois je la regarde et je ne la supporte plus. Open Subtitles نعم لكن احيانا انظر لها - ولا اقدر ان اتحمل ذلك
    Fermé l'ordinateur de Jeremy, ouais, mais Katia, nous sommes toute la venue après vous. Open Subtitles من جهاز الكمبيوتر جيريمي نعم لكن كاتيا، أننا قادمون للعثور عليكى
    Ouais, mais honnêtement, j'étais heureux de partir. Ils n'appréciaient pas mon sens de l'humour. Open Subtitles نعم , لكن بصراحة كنت سعيد بذلك لأنهم يفهوا طبعي اللطيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus