"نعيدك" - Traduction Arabe en Français

    • ramener
        
    • retourner
        
    • remettre
        
    • renvoyer
        
    • ramènera
        
    On devrait te ramener à la maison, pour que tu te reposes. Open Subtitles يجدر بنا ان نعيدك للمنزل استرخ قليلاً, حسنا؟
    vous coopérez, et nous vous ramener dans la cellule du comté pour être traduit en justice. Open Subtitles تعاون معنا، وسوف نعيدك إلى سجن المقاطعة لإعادة توجيه التهم إليك
    On va te ramener à la maison, mais tu dois poser ce flingue et te concentrer. Open Subtitles سوف نعيدك للوطن لكن عليك أن تبعد ذلك المسدس وتركّز
    - Faut te raser les tifs et retourner sur le toboggan. Open Subtitles ــ أعني عليك حلاقةُ رأسك حتى نعيدك لطاولة القرود , صح ؟
    Eh bien, nous avons décidé de quelques modifications avant de vous remettre là-dedans. Open Subtitles لقد قررنا إجراء بعض التعديلات قبل أن نعيدك للمكعب
    Je voulais te le dire en privé mais... en raison de tes résultats incroyablement mauvais, nous allons te renvoyer en CE2. Open Subtitles كنت أنتوى أن أخبرك بهذا فى خصوصية ، لكن بنائا علىالدنوالذىلايصدقفىأدائك فىالإختبار، فلسوف نعيدك إلى الصف الثالث!
    Allez viens, on va te ramener au bar à strip-tease d'où tu viens, petit mec. Open Subtitles دعنا نعيدك لنادي التعرّي حيث تنتمي يا رفيق
    On va te ramener à ta chambre avant que le Med Bot fasse sa ronde. Open Subtitles دعينا نعيدك الى غرفتك قبل ان تقوم ميد بوت بجولاتها
    Cher voisin, j'ai eu vent de ton hérésie, alors on s'est donné pour mission de te ramener au troupeau. Open Subtitles .. أيهاالجار ، سمعت عن إلحادك وجعلنا من مهمتنا أن نعيدك للطريق الصحيح
    Tu vas nous laisser te ramener à l'hôpital maintenant ? Open Subtitles انتهى حقا الآن هل يمكننا رجاء ان نعيدك للمشفى؟
    On va te ramener à l'hôtel DuMort. Open Subtitles علينا ان نعيدك إلى فندق دومورت
    On doit juste te ramener au studio. Open Subtitles علينا أن نعيدك إلى الأستوديو فحسب
    On était censés te ramener à la maison, Open Subtitles كان مفترضا بنا أن نعيدك الي الديار
    On va te ramener chez toi, le banquier. Open Subtitles لا تقلق أيها المصرفي سوف نعيدك بأمان.
    Le Président nous a ordonné de vous ramener. Open Subtitles الرئيس الكبير امرنا ان نعيدك للبيت
    Vous rentrez avec nous, en prisonnier évadé de la Confédération, pour retourner à Libby et y purger votre peine. Open Subtitles سترحل معنا ... كونك سجين هارب نعيدك الى سجن ليبي الذي هربت منه لتكمل محكوميتك
    On ne peut pas te laisser retourner à ton ancienne vie, Joey. Open Subtitles لا يمكننا أن نعيدك إلى حياتك السابقة
    Mais il faut retourner à l'hôpital. Open Subtitles لكن يجب أن نعيدك إلى المشفى اليوم
    Mais on doit te remettre sur le droit chemin. Open Subtitles لكن علينا ان نعيدك الى الطريق لاستعادة صحتك
    On doit parler travail, te remettre sur les rails. Open Subtitles , علينا أن نتحدث عن العمل نعيدك إلى الحياة العملية
    Nous devrons te renvoyer pour la liposuccion. Open Subtitles سيكون علينا ان نعيدك لشفط الشحوم
    On vous ramènera ensuite. Tout ira bien. Toujours des nausées depuis hier ? Open Subtitles ثم نعيدك إلى غرفتك أمازلت تشعر بقليل من الغثيان من أمس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus