Je bouffe pas la même chose 2 soirs de suite. | Open Subtitles | لا استطيع ان اكل نفس الشىء ليلتين متتاليتين |
J'ai la même chose. C'est rien. Ce sont des plantes toxiques. | Open Subtitles | لدى نفس الشىء انه لا شىء.إنها مثل نقشة الشجره |
Et si l'appel que Sajadi a eu de Mo a fait penser à Curtis que c'était la même chose ? | Open Subtitles | ماذا لو كانت مكالمة ساجادى التى حصل عليها من مو جعلت كورتيز يعتقد انة كان نفس الشىء ؟ |
Tous les jours c'est pareil, elle va vérifier plusieurs fois sa boîte aux lettres. | Open Subtitles | إنها تفعل نفس الشىء كل يوم فقط تمشى ذهاباً و إياباً و ذهاباً و إياباً إلى صندوق البريد |
2 millions de pèlerins de toutes origines, habillés pareil, riches et pauvres ensemble. | Open Subtitles | ، صليت عند شروق الشمس. مليونا شخص حجاج من جميع الأنحاء يا رجل . يرتدوا نفس الشىء من أعلى ومن أسفل نفس الشىء |
Tu vois quelque chose que je ne vois pas, c'est la même chose. | Open Subtitles | اذا رأيت انت شىء لم اراة , تفعل نفس الشىء |
Alors, quelle chance a Ellie de faire la même chose ? | Open Subtitles | ما هى الفرصة التى لدى ايلى ولكن لفعل نفس الشىء ؟ |
C'est assez drôle, parce qu'il a dit la même chose à propos de vous. | Open Subtitles | هذا مُضحك نوعاً ما , لانة قال نفس الشىء عنك |
J'ai fait la même chose à Gandhi, il n'a pas mangé de trois semaines. | Open Subtitles | نا فعلت نفس الشىء لغاندي لَمْ يَأْكلْ لثلاثة أسابيعِ. |
Tu crois que d'autres font la même chose que nous ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الممكن أن شخص آخر في العالم يفعل نفس الشىء فى نفس اللحظة ؟ |
Puis imaginez la même chose se produisant dans tout le pays. | Open Subtitles | ثم تخيل نفس الشىء يحدث فى مئات الأماكن فى أنحاء البلاد |
J'ai pensé que vous voudriez faire la même chose avec ce côté. | Open Subtitles | انا فكرت انك تريد فعل نفس الشىء مع ذلك الجانب |
Alors, que vous me croyez ou pas, nous voulons tous la même chose. | Open Subtitles | لذا سواءاً صدقتينى ام لا كلنا نريد نفس الشىء هنا |
Le chant et la méditation, c'est la même chose enrobée autrement. | Open Subtitles | أعتقد أن التأمل نفس الشىء مع أختلاف الأزياء |
J'aurais fait la même chose. Tu devais l'utiliser. | Open Subtitles | ان كنت قد فعلت نفس الشىء كان يجب ان تعلق عليه |
Dommage que tu ne puisses pas faire pareil aux 40000 autres copies. Les gens le lisent puis s'en servent pour la litière du chat. | Open Subtitles | لايمكنك فعل نفس الشىء مع اربعون الف نسخه اخرى |
Beaucoup de séries ont des fans passionnés qui font pareil. | Open Subtitles | انهم يخططون ايضاً للعرض حسناً , معظم العروض التلفزيونية لديها معجبين شغوفين يفعلون نفس الشىء |
Tu dis qu'il y a un lien, que c'est presque pareil. | Open Subtitles | أنت تقول أنهم مرتبطين معاً. أنهم بطريقة ما يعتبروا نفس الشىء. |
Pas le temps de dire ouf, Bob Duke se lève et fait pareil. | Open Subtitles | الشىء الاخر الذى حدث هو ان بوب دوك وقف وفعل نفس الشىء |
Allons. Je suis sûr que vous auriez pu faire pareil, non? | Open Subtitles | لا عليك , أنا متأكد أن صديقك كان سيفعل نفس الشىء |
Ce suspect pourrait faire de même s'il attendait la veillée. | Open Subtitles | هذا المجرم كان بأمكانه فعل نفس الشىء لو انتظر لمسيرة الشموع |
- Je préférerais. Sa femme vient d'appeler pour le même motif. | Open Subtitles | لقد اتصلت زوجته منذ عشرين دقيقه لتفعل نفس الشىء |