J'essaye toujours de faire la même chose pour mon bébé. | Open Subtitles | إنني لازلت أحاول أن أفعل نفس الشيئ لإبني |
On se ressemble, on veut la même chose, ça marche. | Open Subtitles | نحن متشابهون ونريد نفس الشيئ لذا هو يضبط |
Je suis supposée comprendre et avoir des conseils spéciaux parce que la même chose m'est arrivée ? | Open Subtitles | من المفروض أن أتفهم وان يكون لدي بعض النصائح لان نفس الشيئ حصل معي؟ |
Ça doit être génétique. Ton père faisait pareil. | Open Subtitles | لابد أن هذا الأمر في جيناتك والدك يفعل نفس الشيئ |
– Et dans celle de Sergueï ? – pareil. Une rencontre... | Open Subtitles | ...نفس الشيئ ، إن كنا سنرتب لقاء يمكننا ان |
- Plus maintenant. - Il a dit la même chose. | Open Subtitles | ليس بعد الان اوه هذا مضحك , لقد قال نفس الشيئ |
Mon ex-mari m'a dit la même chose quand notre fils était malade. | Open Subtitles | زوجي السابق قال لي نفس الشيئ عندما كان ابننا مريضا |
Si vous devez me trainer dans Charleston fouiller dans mon passé, j'attends la même chose de vous. | Open Subtitles | اذا كنت تريد سحبي حول تشارلستون و النبش في ماضي الخاص بي اريد فعل نفس الشيئ لك |
Tu vois, cet homme là-derrière, il a dit la même chose que tous les autres sur cette route. | Open Subtitles | الرجل في الخلف هنا قال نفس الشيئ مثل الآخرين الذين في موقف الشاحنة و محطة وقود الطريق |
C'est vrai. Mais il doit penser la même chose. | Open Subtitles | أنت محقة، ولكني متأكدة أنه يفكر في نفس الشيئ. |
C'est évident que nous sommes ici pour la même chose. | Open Subtitles | من الواضح أننا كنا هناك من أجل نفس الشيئ. |
Je suis sûre qu'il a fait la même chose à celle de Garrett. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من انه فعل نفس الشيئ بسيارة , جاريت |
C'est la même chose qui sort du robinet pour dix fois plus cher. | Open Subtitles | انه نفس الشيئ الاتي من الصنبور مقابل عشر اضعاف السعر اعد صبه |
Sauf si vous voulez lui faire la même chose à votre cou, | Open Subtitles | الا اذ كنت تود منه ان يفعل نفس الشيئ حول عنقك |
Tu as dit que vous étiez juste amis, je sais, mais tu as dit la même chose à propos de Jon Kraus à l'école de droit. | Open Subtitles | انت قلت انكم مجرد اصدقاء اعرف، لكنك قلت نفس الشيئ عن جون كراوس في كلية القانون |
Je sais qu'aujourd'hui ce sera la même chose Je ne veux pas me préparer | Open Subtitles | أنا أعرف أنّ اليوم سيحدث نفس الشيئ لذا لا أريد أن أستعد |
Tu ferais pareil. | Open Subtitles | كنتِ ستفعلين نفس الشيئ من أجلي بالإضافة .. |
Putain, t'arrêtes pas de choper la chtouille et tu continues pareil. | Open Subtitles | تبا يا رجل ، لا يهم كم مرة حرقت نفسك أنت تستمر بفعل نفس الشيئ |
Tutorat, rencard, pareil pareil. | Open Subtitles | الإختبارات تشبه اللقاءات الحميميّة ، نفس الشيئ |
Toujours le même truc. Je rends les méchants un peu fous. | Open Subtitles | نفس الشيئ القديم, هو نفسه الشيئ القديم أوصل إلى الأشرار المكسرات. |
Idem pour Jim Ghort des enquêtes inter-états. | Open Subtitles | نفس الشيئ مع جيم غورت من مركز التحقيقات على الإنترنت بين الولايات |
34, ça revient pas au même que 50, tout comme un gâteau, ça revient pas au même qu'un gâteau glacé. | Open Subtitles | لا ، 34 ليست نفس الشيئ كـ 50 مثل أن كعكة ليست مثل -كعكة بالمثلجات |
Mais je veux juste poursuivre ma route et vous laisser faire de même. | Open Subtitles | لكنّى أظنّ أنّى أودّ تخطّى ذلك و أترككم تفعلوا نفس الشيئ |
Lorna était horrible au début, mais je l'ai transformée en une bonne danseuse, et je vais faire la même chose avec Holly. | Open Subtitles | لورينا كانت سيئة في البداية ولكني حولتها إلي راقصة عظيمة سأفعل نفس الشيئ مع هولي |