"نفعاً" - Traduction Arabe en Français

    • marche
        
    • marcher
        
    • aider
        
    • utile
        
    • marché
        
    • aide
        
    • fonctionne
        
    • marchera
        
    • fonctionné
        
    • fonctionner
        
    • avantage
        
    • fonctionnera
        
    • à rien
        
    • aiderait
        
    • marchait
        
    - Ouais, c'était l'idée de départ. - D'accord. Eh bien, ça ne marche pas du tout. Open Subtitles نعم , كانت هذه الفكرة الأصلية حسناً , انها لا تٌجدي نفعاً بالمرة
    Je suis désolée Mère. J'ai vraiment cru que ça allait marcher. Open Subtitles آسفة يا أمي اعتقدت حقاً أن هذا سيجدي نفعاً
    Ça ne va pas nous aider si on ne sait pas où il est. Open Subtitles لن يُبلي هذا نفعاً إذا لم نتمكن من تحديد موقع القطار
    Le principe de bonne foi qui n'avait pas été invoqué pour l'aggravation des réserves n'était guère utile. UN وأشير إلى أن مبدأ حسن النية، الذي لم يُستشهَد به فيما يتعلق بتوسع نطاق التحفظات، لا يُجدي نفعاً.
    Le costume sexy a marché. Le Capitaine m'a mise sur l'affaire. Open Subtitles لقد أجدى زيّ الجنس نفعاً فلقد الحقني القائد بالقضيّة
    L'UNOS lui trouvera des organes quand ils le pourront, et Dieu sait que rester debout la nuit à en discuter n'aide en rien. Open Subtitles وستجد له الأمم المتحدة أعضاءه في وقتها ويعلم الله أن الدردشةَ طوال الليل بشأن هذا لن تجدي نفعاً
    Oui, je suis un adulte, alors ce truc de chaton... Ça ne fonctionne plus. Open Subtitles أجل, أنا رجل ناضج, وهذا الصوت الغريب لا يُجدي نفعاً معي
    Ça veut dire qu'ils sont guéris. Le traitement de moelle marche. Open Subtitles مما يعني إنّهم شفوا, العلاج بنخاع العظم يجدي نفعاً
    C'est toi qui as dit que la torture ne marche pas. Open Subtitles بجانب ذلك انت من قلت ان التعذيب لايجدي نفعاً
    C'est juste une perruque encadrée sur le mur et ça marche du tonnerre. Open Subtitles هذا مجرد شعر مستعار على الحائط إنه يُجدي نفعاً
    Maintenant qu'il y a de la magie dans ce monde... ça pourrait marcher. Open Subtitles بما أنّه يوجد سحر الآن في العالَم فهذا قد يجدي نفعاً
    Excuse-moi, mais tu pensais que ça allait marcher ou quoi ? Open Subtitles هل كنت تظن أن هذا الكلام سيجدي نفعاً معه أم ماذا؟
    Il trouvait un moyen de le faire marcher et comme j'étais un type qui avait beaucoup de choses à réparer, je me suis dit que peut-être ça pourrait fonctionner. Open Subtitles كان يكتشف دائماً طريغة لتشغيلها و رأى أن لدي العديد من الأشياء تحتاج للتصليح ظننت, قد يجدي الأمر نفعاً
    Appele les fantômes. - Ouija va t'aider, ils sont déjà ici. Open Subtitles استدعاء أشباح ويجا لن تجدي نفعاً إنهم هنا مسبقاً
    J'aimerais être plus utile à vous aider à inverser votre état. Open Subtitles أتمنى ان أكن أكثر نفعاً لمساعدتك فى إيجاد طريقة لعكس حالتك.
    "C'était utile de me traîner dans cette pseudo aventure ?" Open Subtitles أكان يُجدي نفعاً عندما سحبتني إلى هنا؟ في هذه المغامرة الباردة؟
    Je n'avais encore jamais utilisé le mot "pancréas" pour me vendre, mais ça a marché. Open Subtitles لم أستخدم البنكرياس قط على سبيل الترويج .. فيمقابلةوظيفية. ولكنها أجدت نفعاً
    Dans votre état, vous ne serez d'aucune aide à personne. Open Subtitles أنت لست نفعاً لأي شخص بحالتك الحالية، يا سيّدي
    Je commence à croire que cette relation ne fonctionne pas. Open Subtitles اوه يارجب , بدأت اشعر كأن . هذه العلاقات لا تجدي نفعاً
    L'arbrisseau est fait d'amour pur. Cela ne marchera pas pour toi. Open Subtitles تلك الشتلة نتيجة حبّ نقيّ ولن تجدي نفعاً معكِ
    Puisque la colère n'a pas fonctionné, je voulais provoquer une émotion différente. Open Subtitles بما أن الغضب لم يُجدي نفعاً ، أردت إثارة عاطفة أخرى
    un sort. Cela devrait fonctionner contre la Reine des Neiges. Open Subtitles إنّها تعويذة قد تجدي نفعاً مع ملكة الثلج
    38. Conformément au chapitre I de la loi susvisée, les opérations conclues par un mineur capable de discernement sont réputées valides lorsqu'elles sont entièrement à son avantage ou réputées invalides lorsqu'elles sont entièrement à son désavantage. UN 38- اعتبر الفصل الأول من القانون السالف الذكر أن تصرفات الصغير المميز صحيحة متى كانت نافعة له نفعاً محضاً، وباطلة متى كانت ضارة به ضرراً محضاً.
    Ne soyez pas stupide. Ce plan ne fonctionnera plus. Open Subtitles لا تكوني سخيفة ، لن تُجدي تلك الخطة نفعاً بعد الآن
    J'ai su que ça servait à rien de le supplier. Open Subtitles حينها علمتُ أن التوسل لا يجديّ نفعاً معه.
    Ça aiderait si ce type te payait un salaire correct. Open Subtitles أجل، إنه يجدي نفعاً إذا ذلك الرجل يدفع لك أجر عادل.
    Je l'ai embrassé simplement parce que la torture ne marchait pas. Open Subtitles حسناً، لقد قبلته فقط لأن تعذيبه لم يجد نفعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus