"نفقات التنفيذ" - Traduction Arabe en Français

    • dépenses au titre de l'exécution
        
    • dépenses afférentes à l'exécution
        
    • dépenses d'exécution
        
    • des projets en exécution
        
    • les dépenses au
        
    • dépenses engagées
        
    • les dépenses afférentes
        
    • 'audit concernant l'exécution
        
    Validité et justesse des opinions exprimées par les auditeurs chargés de contrôler les dépenses au titre de l'exécution nationale UN مدى ملاءمة وكفاية الآراء عن مراجعة الحسابات المقدمة من مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    iv) Nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale UN `4 ' تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    xii) Coûts des audits des dépenses au titre de l'exécution nationale UN `12 ' تكاليف مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    Cela permettra d'assurer une approche cohérente pour l'audit des dépenses afférentes à l'exécution nationale. UN وسيكفل ذلك الاتساق في النهج المتبع إزاء مراجعات حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    Le Département des opérations de maintien de la paix a été le deuxième partenaire le plus important, représentant 14,3 % des dépenses d'exécution contre 13,2 % l'année précédente. UN وكان ثاني أكبر الشركاء هو إدارة عمليات حفظ السلام التي شكَّلت نسبة 14.3 في المائة من نفقات التنفيذ مقارنة بنسبة 13.2 في المائة منذ عام مضى.
    Le Comité a constaté que depuis, le PNUD avait reçu des rapports relatifs à 100 autres millions de dollars de dépenses au titre de l'exécution nationale. UN وانتهى المجلس إلى أن البرنامج تلقى منذ ذلك الحين تقارير عن 100 مليون دولار أخرى من نفقات التنفيذ الوطني.
    Le Comité a constaté que depuis, le PNUD avait reçu des rapports relatifs à 100 autres millions de dollars de dépenses au titre de l'exécution nationale. UN وانتهى المجلس إلى أن البرنامج تلقى منذ ذلك الحين تقارير عن 100 مليون دولار أخرى من نفقات التنفيذ الوطني.
    Plans de vérification des dépenses au titre de l'exécution nationale UN الخطط المتعلقة بتغطية مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني
    Étendue des audits des dépenses au titre de l'exécution nationale UN تغطية مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني
    Évaluation des rapports d'audit des dépenses au titre de l'exécution nationale UN تقييم تقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني
    Coût des audits des dépenses au titre de l'exécution nationale UN تكاليف عمليات مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني
    Nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale UN تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ الوطني
    Mandat des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale et champ de l'audit UN اختصاصات ونطاق مراجعة الحسابات لمراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد القطري
    Source : Rapport sur les dépenses afférentes à l'exécution nationale. UN المصدر: تقرير نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    Nomination des vérificateurs des dépenses afférentes à l'exécution nationale UN تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ الوطني
    Le principe appliqué pour la comptabilisation des dépenses afférentes à l'exécution nationale lorsque le PNUD ne fournit pas de services d'appui demeure inchangé. UN ولم يطرأ أي تغيير على السياسة المحاسبية لتسجيل نفقات التنفيذ الوطني عندما لا يقدم البرنامج الإنمائي خدمات دعم.
    Le Département des opérations de maintien de la paix a été le deuxième partenaire le plus important avec 14 % des dépenses d'exécution. UN وكانت إدارة عمليات حفظ السلام الشريك الثاني الأكبر، وقد استأثرت بنسبة 14 في المائة من نفقات التنفيذ.
    Le département des opérations de maintien de la paix (DOMP) a été le second partenaire le plus important, représentant 13,5 % des dépenses d'exécution, à comparer à 12 % l'année précédente. UN وكانت إدارة عمليات حفظ السلام ثاني أكبر شريك بنسبة 13.5 في المائة من نفقات التنفيذ مقابل 12 في المائة قبل سنة.
    Soumettre des plans d'audit des projets en exécution nationale UN تقديم خطط مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    vi) Le FNUAP ne contrôlait pas le coût des audits relatifs aux dépenses engagées au titre de l'exécution nationale. UN `6 ' أن صندوق الأمم المتحدة للسكان لم يرصد تكاليف مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    Par conséquent, le Fonds n'a pas été en mesure d'évaluer correctement les dépenses afférentes aux projets exécutés par des moyens nationaux, comme le montrent les rapports d'audit pour 2009. UN لذا، لم يتمكن الصندوق من أن يقيِّم بدقة نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني حسب المبين في تقارير مراجعة الحسابات لعام 2009.
    Au paragraphe 112, le Comité a réaffirmé sa recommandation antérieure visant à ce que le FNUAP fasse figurer dans une base de données globale toutes les mesures de suivi envisagées par les bureaux de pays à l'issue des rapports d'audit concernant l'exécution nationale. UN 15 - في الفقرة 112، كرر المجلس توصيته السابقة بأن يضم الصندوق، ضمن قاعدة بيانات موحدة، خطط عمل جميع المكاتب القطرية ذات الصلة بتقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus