Vous pensez que nous devons lui dire qu'elle a peu de revenus pour vivre ? | Open Subtitles | كنت أعتقد أننا يجب أن نقول له أن لديها دخل قليل للعيش؟ |
Nous n'avons rien à lui dire. Je suis sa patronne. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لأن نقول له شيئاً فأنا رئيسته |
Pouvons-nous juste ramener Ed ici et lui dire que sa fille est gay ? | Open Subtitles | هل نستطيع ارجاع اد هنا و نقول له ان ابنته شاذة |
Mais nous ne devrions pas nous mêler de lui dire comment recruter, et à qui refuser une promotion. | UN | ولكن لا ينبغي لنا أن نقول له مَن الذي ينبغي أن يعينِّه ومَن الذي لا ينبغي أن يرقيه. |
Nous devons lui dire la vérité avant qu'il ne trouve. | Open Subtitles | علينا أن نقول له الحقيقة قبل أن يكتشف لنفسه. |
Si je devais lui dire qu'un vigile de Baltimore vous a arrêté, je devrais lui dire qu'un vigile de Baltimore m'a arrêté aussi. | Open Subtitles | داني، وقال جاك الذي كنت اعتقل من قبل بالتيمور لتأجير الشرطي يعني نقول له ان كنت اعتقل من قبل بالتيمور لتأجير الشرطي. |
Pas en couple en soi, mais on doit lui dire quelque chose, n'importe quoi. | Open Subtitles | لسنا على علاقه ولكن يجب ان نقول له شيئاً ما |
On peut lui dire avoir découvert qu'il y a... des chances pour que ses ennemis attentent à sa vie. | Open Subtitles | دعّنا نقول له بأننا تلقينا تهديدًا له من أشرس أعدائه |
Peut-être qu'on devrait lui dire qu'on a besoin de plus de temps. | Open Subtitles | ربما نقول له نحن بحاجة الى مزيد من الوقت. |
Le premier ministre n'a jamais aimé les services secrets parce que nous refusions de lui dire ce qu'il voulait entendre et que nous l'ennuyions avec des faits. | Open Subtitles | ..رئيس الوزراء لم يحب أبدا الأجهزة الأمنية لأننا لا نقول له ما يريد أن يسمعه كنا نضايقه دائما بمواجهته بالحقائق |
- Faut lui dire. - Mais pas tout de suite. | Open Subtitles | ـ علينا ان نقول له ـ نعم، ولكن ليس الآن، حسنا؟ |
Pouvez vous lui dire que les lignes blanches servent en réalité à quelque chose ? | Open Subtitles | هل يمكن أن نقول له تلك الخطوط المتوازية البيضاء في الواقع تخدم غرضاً؟ |
Essaie de lui dire ça. | Open Subtitles | حاول نقول له ذلك. |
Tu veux lui dire, Vic, ou je m'en charge ? | Open Subtitles | هل نريد أن نقول له : فيك ، وأم أنا؟ |
On va retourner voir le lieutenant et lui dire qu'on n'est plus sur le coup. | Open Subtitles | سنعود إلى الملازم و نقول له لن نفعل شيء |
On ne peut pas lui dire avant de le dire au peuple américain. | Open Subtitles | لا يمكن أن نقول له قبل الشعب الأمريكي |
Nous devons le lui dire. | Open Subtitles | علينا أن نقول له |
Essayez de lui dire ça. | Open Subtitles | حاول نقول له ذلك. |
Tu devrais lui dire. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نقول له ، يا جدّتي |
Pourquoi ne pas lui dire la vérité ? | Open Subtitles | لماذا لا نقول له الحقيقة؟ |