Votre parfum de glace préféré ? | Open Subtitles | ما هي فرقتك المفضلة؟ ، نكهة مثلجاتك المفضلة؟ |
Un parfum de peur, à la fois doux et amer. | Open Subtitles | إن نكهة الخوف تكون حلو ولاذعة في نفس الآن |
Le saté de poulet a un goût unique. Qu'avez-vous mis ? | Open Subtitles | طبق الدجاج له نكهة رائعة , مالذي استخدمته ؟ |
Il dit que vous n'avez plus le goût de vivre. Vous êtes lassé de la vie. | Open Subtitles | يقول أن الطعام الذي تأكله ليس به نكهة وأنك كئيب في طريقة معيشتك |
Tu as été avec nous. Tu veux un peu de saveur. | Open Subtitles | انتي تلفين وتدورين معنا حصلتي على نكهة قليلة الآن |
La saveur si frappante et puissante. | Open Subtitles | أحتاج شيئا مع نكهة التي لها لكمة قوية إليه |
Et Dieu a dit : "Choisis deux parmi les parfums. Oins-les de 62 sauces, ajoute crème fouettée et amandes. | Open Subtitles | والرب قال ، اجمع ملعقتان من كل نكهة وادهنهم بـ62 صلصة مع كريم مخفوق ومكسرات |
Je me concentrais sur les saveurs des bretzels mais peut-être que je pensais de manière trop conventionnelle. | Open Subtitles | أركز على نكهة المقرمشات لكن أعتقد أني كنت أفكر بطريقة تقليدية جدا |
La vie a son propre parfum, caché dans cette carapace. | Open Subtitles | حياة لها نكهة خاصة بها. مخبأة في تلك الصدفة، الخام، والحياة الجميلة. |
Je bosse sur un parfum bacon, laitue, tomate. | Open Subtitles | أعمل على نكهة لحم مقدد, خس وطماطم في اللحظه |
Autant dire qu'on a droit à un seul parfum de glace. | Open Subtitles | ذلك كأنك تقول أن لديك نكهة واحدة من الآيس كريم لك |
"Vous pouvez penser que ça donnait un parfum de romantisme" | Open Subtitles | "قد تظننين أن الأمر ذا نكهة من الرومنسية" |
Le parfum de la forêt après la pluie printanière. | Open Subtitles | لدين نكهة جديدة,رائحة الغابة بعد مطر الربيع |
Ça donne un petit goût de menthe. Vous en voulez? | Open Subtitles | حسناً بعض نكهة النعناع هل تريدون بعضها ؟ |
La société mère avait livré les bouchons mais l'acheteur avait fait valoir que, contrairement aux affirmations du vendeur, le vin avait acquis un goût de bouchon. | UN | وقدمت الشركة السدادات الفلينية، ولكن المشتري ادعى أن السدادات، على خلاف العينات التي عرضها البائع، تخلف نكهة بغيضة. |
Il est spécial, avec le triple d'alcool, et un... goût de nicotine dans la bouche, c'est car il infusé avec le tabac. | Open Subtitles | إنها شمبانيا مُميزة بها ثلاثة أضعاف من الكحول بها نكهة النيكوتين لإنه تم غمسها في التبغ |
Le problème qu'elle a toujours est ce goût de Rooney. | Open Subtitles | المشكلة هي أنها ما تزال .فيها نكهة روني |
Mec, tu as eu ton échantillon cuillère à chaque saveur. | Open Subtitles | ي رجل, لديك ملعقـة للتذوق بها من اي نكهة تريد |
Il a un léger goût de chocolat. Peut-être que c'est cette saveur que t'aimes pas ? | Open Subtitles | له نكهة شيكولاه بسيطة، لعلّك تتأثّر بتلك النكهة. |
Et ce qu'elle fait à son service donne à cette âme sa saveur. | Open Subtitles | وهذا ما يفعل لخدمتها هذا يعطي الروح نكهة |
Si tu pouvais être n'importe quelle saveur de glace, quelle saveur serais-tu ? | Open Subtitles | أن كنتِ تستطيعين أن تكوني أي نكهة من الآيسكريم أي نكهة ستكونين |
Les yeux bandés au glacier, je reconnais les 31 parfums. | Open Subtitles | فلتغطي عيني في باسكن روبينز و سأسمي كل الـ 31 نكهة |
Elle déchire. Je peux mélanger et assortir, 31 saveurs ? | Open Subtitles | ،إنّها رائعة، أيمكنني المزج" "مثل مثلجات "31 نكهة"؟ |
Et je suis la sauce à la pomme, réhaussant cet arôme. | Open Subtitles | وأنا عصير التفاح الذي يبرز نكهة الخاص بك. |
Seulement à la vanille, mais je peux en avoir. | Open Subtitles | ليست هناك سوا نكهة الفانيلا، لكن سأحصل عليها |