- Je l'ai fait, la nuit où on a couché ensemble. | Open Subtitles | لقد قلت ، في الليلة التي نمنا فيها سويًّا |
on a couché ensemble et tu m'as virée. C'est un peu plus compliqué que ça. | Open Subtitles | نمنا معاً ليوم واحد وقُمت بفصلي عن العمل في اليوم التالي |
Parce que c'est comme ça qu'On a dormi pendant 43 ans. | Open Subtitles | لإن هذه الطريقة التي نمنا عليها لـ 43 سنة الماضية |
"Mince, Nous avons tous couché ensemble | Open Subtitles | أننا نوعا ما نمنا معا و نكره بعضنا البعض إلان |
On dormait dans le même lit quand maman était méchante. | Open Subtitles | لقد نمنا في نفس السرير عندما كانت امّنا لئيمة اتجاهنا |
Si on dort ici, la circulation sera infernale demain matin. | Open Subtitles | اذا نمنا هنا الليلة, سنفاجأ باختناق مرورى صباحا. |
Alors, oui, on a bien dormi. Merci. | Open Subtitles | نعم رئيس لقد نمنا جيدا شكرا على سـؤالك |
Je dirais à ma mère que Nous avons dormi ensemble, tu seras défroqué. | Open Subtitles | سأخبر والدتي أننا نمنا سويةً. ستتم معاقبتك. |
- On couchait avec n'importe qui. - Tout comme nous. | Open Subtitles | نمنا مع الكل ونحن أيضاً |
Nous... avons couché ensemble plusieurs fois. | Open Subtitles | ...نحن نعم لقد نمنا سويًا عدة مرات |
Je pensais être amoureuse de lui, puis on a couché ensemble, et ça ne me semblait pas bien, donc on a rompu immédiatement. | Open Subtitles | ظننت أنني واقعة في حبه لكن بعد ذلك نمنا مع بعضنا لم أحس بأنه الأمر الصواب لذا انفصلنا فورا |
Vous savez, évidemment, il me l'a donné seulement parce qu'on a couché ensemble. | Open Subtitles | من الواضح أن سببه الوحيد لإعطائي القضية هو أننا نمنا مع بعض |
Je sais que tu m'as donné cette affaire parce qu'on a couché ensemble. | Open Subtitles | أنظر, أعرف أنك أعطيتني هذة القضية لأننا نمنا مع بعض |
on a couché ensemble... une fois si c'est ce que tu veux entendre. | Open Subtitles | لقد نمنا سوياً ذات مرة، لو كان هذا ما تبحثين عنه |
Ça me rappelle la nuit où l'On a dormi sur la plage. | Open Subtitles | يُذكرني بتلك الليلة عندما نمنا معاً عند الشاطئ. |
On est rentrés pour faire une sieste et On a dormi pendant les feux d'artifices. | Open Subtitles | عدنا للمنزل لغفوة سريعة و نمنا طوال عرض الالعاب النارية |
On a dormi dans une tente, on a cuisiné sur un feu de camp et on a été faire de la randonnée. | Open Subtitles | نمنا في خيمة، وطبخنا على نار بالخارج. ومن ثم ذهبنا للمشي ، ورأينا دبّ. |
Nous n'avons pas couché ensemble, Nous avons juste dormi ensemble. | Open Subtitles | لم نمارس الجنس, يا محققة فقط نمنا في نفس السرير |
Et l'exemple ultime de synergie en biologie, nos majestueux amis couverts d'écorce expire l'oxygène qui nous permet de vivre. Et cette nuit Nous avons tous dormi en nous imaginant du sirop d'érable qui dansait dans nos têtes. | Open Subtitles | الذي تلعبه الاشجار في حياتنا وفي تلك اليلة كلنا نمنا على رؤية |
À dix mètres de là où on dormait, le putain de Grand Canyon. | Open Subtitles | والوادي الكبير على بعد 10 ياردات من حيث نمنا |
Quand on dort dans une tente dehors avec les bestioles ? | Open Subtitles | عندما نمنا في الخيمة، بالخارج مع الحشرات؟ |
Non, on a très bien dormi. | Open Subtitles | لا نمنا كالاطفال |
Nous avons dormi à la belle étoile et nos propres feux, Hunted notre propre nourriture. | Open Subtitles | نمنا تحت ضوء النجوم وأضرمنا نيراننا بأنفسنا واصطدنا طعامنا |
On couchait ensemble de temps en temps, Judy. On a fait une erreur. | Open Subtitles | (لقد نمنا مع بعض عدة مرات يا (جودي لقد كانت غلطة غبيه |
Nous avons couché ensemble le premier soir du camp. | Open Subtitles | نمنا معاً بأول ليلة من المخيم |
Tu te souviens de la semaine horrible sur le lit de camp dans la cuisine ? | Open Subtitles | هل تذكر ذلك الأسبوع المروع عندما نمنا على سرير نقال قرب البراد ؟ |