"نهاية مسدودة" - Traduction Arabe en Français

    • une impasse
        
    • cul de sac
        
    • cul-de-sac
        
    • l'impasse
        
    Mais ramper dans le conduit d'une entreprise ? C'est une impasse. Open Subtitles أما الزحف من خلال منافذ التهوية فهذا نهاية مسدودة
    En fait, c'est une impasse. Tu crois que Vampira mentait ? Open Subtitles نهاية مسدودة بالأساس أتعتقدوا بأن مصاصة الدماء كانت تكذب؟
    Je croyais que la NSA était une impasse. Le fichier a été effacé. Open Subtitles ظننت وكالة الأمن القومي كانت نهاية مسدودة وأن الملف حُذف.
    C'est un cul de sac. Open Subtitles تعرف ما من دليل، أو خيوط، إنّها نهاية مسدودة
    C'est un cul de sac. Open Subtitles إنها نهاية مسدودة وليس هنا أي ملجأ ماذا جيد جداً في هذا؟
    Elle mène à un cul-de-sac par la rivière Royal. Les rails sont juste là. Open Subtitles يصل الى نهاية مسدودة عند نهر رويال سكة الحديد قريبة منه
    On tombe toujours sur un cul-de-sac. Open Subtitles في أغلب الأحيان هناك نهاية مسدودة أَو قناة.
    Beau plus Los Angeles plus 237B... est une impasse. Open Subtitles وسيم زائد لوس أنجلوس زائد 237 بي نهاية مسدودة
    C'est une impasse. 911. Quelle est votre urgence ? Open Subtitles أنها نهاية مسدودة 911 ما هي حالتك الطارئة ؟
    C'est une impasse. La police locale a retracé le numéro d'un téléphone prépayé. Open Subtitles تلك نهاية مسدودة الشرطة المحلية تعقبت الرقم
    Eh bien, oui ça pourrait, sauf que j'ai abandonné la théorie des cordes parce que j'avais décidé que c'était une impasse. Open Subtitles حسناً، كان يمكن أن يكون كذلك، لكني تركت نظرية الأوتار لأني قررت أنها نهاية مسدودة
    - C'est une impasse ou un piège. Open Subtitles في أحسن الأحوال، هو نهاية مسدودة. في أسوأ الأحوال، هو فخّ.
    Écoute, ton père m'a appris à reconnaître une impasse. Open Subtitles إحدى الأشياءِ أبوكَ علّمَني كَانَ كَيفَ يَعترفُ نهاية مسدودة.
    C'est une impasse, on va devoir creuser un peu plus. Open Subtitles إنها نهاية مسدودة ، يبدو اننا نحتاج البحث بشكل أعمق
    -J'ai besoin d'y croire. Même si chaque chemin que je suis est une impasse. Open Subtitles رغم أن كل بوابة وصلت اليها كانت نهاية مسدودة
    Génial ! Ta carte nous a encore menés à un cul de sac ! Open Subtitles خطتك قادتنا إلى نهاية مسدودة أخرى
    C'était une société écran. C'est un cul de sac. Open Subtitles الإسم المكتوب على صكوك رواتبي قادني إلى شركة مغمورة، إنها نهاية مسدودة!
    C'est toujours un cul de sac avec toi. N'est-ce pas ? Open Subtitles إنها دائماً نهاية مسدودة معك أليس كذلك؟
    Le carnet d'adresses de Theresa est un cul-de-sac. Open Subtitles يُشجّعُ تيريزا دفتر عناوين a نهاية مسدودة.
    C'est un cul-de-sac ! Open Subtitles إن النفق السري له نهاية مسدودة
    A part savoir qu'il a toujours été un vieux schnock, on est dans l'impasse. Open Subtitles أنا لا أعرف ما أخبرك، دانا. ما عدا الحقيقة بأنّ هذا الرجل دائما رجل، هذه تبدو مثل نهاية مسدودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus