Tu vas aussi au banquet de fin d'année des Rangers ? | Open Subtitles | هل سوف تذهبين الي مأدبة نهايه الموسم ايضا ؟ |
Le meurtre à la fin de ce livre semble surprenant alors que ça s'était passé et complètement inévitable rétrospectivement. | Open Subtitles | جريمه القتل في نهايه الكتاب كانت مفاجئه بينما كانت تحدث ومؤكده تماماَ في وقت لاحق |
Avec la fin de l'année scolaire, tu sais ce que c'est. | Open Subtitles | ولكن انها نهايه السنه الدراسيه أنت تعلم كيف الوضع |
Je vais finir une vie qui ne fut qu'une série d'erreurs. | Open Subtitles | أنا على وشك نهايه حياه كانت سلسلة من الأخطاء. |
"L'éternel sablier de l'existence est retourné à l'infini, et vous avec, | Open Subtitles | التكرار مثل الزجاج اذا انكسر يتحول في نهايه |
Vous allez maintenant ressentir la force qui émerge de moi pour descendre droit sur vous, des narines au rectum, d'aujourd'hui jusqu'à la fin des temps. | Open Subtitles | حسناً الأن ستشعر بقوتي أثناء خروجها مني و مروها بك مباشره من أنفي إلى شرجك الأن و حتى نهايه العالم |
Vous êtes par la présente bannie de ce château, soyez partie pour la fin de la semaine. | Open Subtitles | وانتِ بموجب هذا , ابعدتِ عن القلعه لترحلي عند نهايه الاسبوع |
Mais à la fin de la journée, elle est inconsciente avec un foie perforé. | Open Subtitles | لكن في نهايه اليوم انها في غيبوبه و بكبد مثقوب |
Elle le veut signé et dans son bureau d'ici la fin du service. | Open Subtitles | انها تريدها ممضيه في صندوق بريدها مع نهايه المناوبه. |
La plupart des contes dénonçant une morale n'ont pas une fin heureuse. | Open Subtitles | معظم حكايات الصراع بين الخير والشر لا تنتهي نهايه سعيده |
Comme si la fin de sa série était un dilemme existentiel ? | Open Subtitles | هو سيغادر بعد ثلاثة أيام وكأن نهايه الحلقة رائعةو ذات جودة .. |
Tu ne peux pas freiner quelque chose qui n'a ni début ni fin. | Open Subtitles | لا تستطيع ايقاف ما ليس له بدايه ولا نهايه |
Sinon, si on s'enlise, ça sera la fin des Lockhart. | Open Subtitles | لأنه إن لم نفعل.. إذا بقينا هنا.. ستكون نهايه عائلتنا |
Amy, la ligue a une règle qui est que à chaque fin de saison, le capitaine doit emmener un des joueurs à un dîner romantique. | Open Subtitles | ايمي الدوري له قاعد صارمه بان في نهايه الموسم يجب ان ياخذ المدرب احد لاعبيه لعشاء رومانسي |
Ce qui veux dire... qu'on peut regarder la fin du monde en buvant de bonnes bouteilles. | Open Subtitles | مما يعنى.. اننا يجب ان نشاهد نهايه العالم اثناء شربنا لأجود الانواع |
Il a commencé à parler de la fin du monde. | Open Subtitles | كان لا يجب ان افعل ذلك مرة اخرى لقد بدأ بالتكلم عن نهايه الايام |
Je suis très en colère qu'il n'y ait jamais eu de fin heureuse entre Heathstead et Beatrix. | Open Subtitles | انا غاضبه جدا اننا لن نحصل على نهايه سعيده بين هيثستيد و بيتريكس. |
Juste pour finir la journée mieux qu'elle a commencé ? | Open Subtitles | فقط لأتمكن أن أنهي يومك نهايه أفضل مما بدأته به ؟ |
Et devant moi, s'étendant à l'infini, se trouvait un gouffre. | Open Subtitles | انه ممتد امامى لما لا نهايه وجدت حجر عميق |
Le week end où on est allés à Santa Barbara. | Open Subtitles | تلك كانت فى عطله نهايه الاسبوع التى قضيناها فى سانتا باربرا سوياً |
Mais vraiment, ce qu'on a vu, c'est... juste une femme, triste, seule, au bout du rouleau... | Open Subtitles | ولكن حقاً، مارأيناة كان... كان فقط إمرأة حزينه ووحيدة ومُجهدة فى نهايه طريقها... |
Une fois qu'un homme la prend, c'est ici qu'il finit. | Open Subtitles | عندما لايستطع الرجل أن يجد نهايه له في كل مكان سيجدها هنا |
- Et le type du week-end ? - Il va bien. | Open Subtitles | ماذا عن عطله نهايه الاسبوع لا تقلق بخصوص ذلك |
Au final, combien ta mère a dépensé pour ça ? | Open Subtitles | في نهايه اليوم ما الذي تفعله والدتك لسيارة مثل هذه ؟ |