Maintenant qu'il est devenu un des vice-présidents de la République, nous sommes véritablement persuadés que l'Afrique du Sud est promise à un brillant avenir. | UN | وبوجوده اﻵن كأحد نواب رئيس الجمهورية، نحن على اقتناع بأن لدى جنوب افريقيا مستقبلا زاهرا. |
Élection des vice-présidents de la Conférence et des Présidents et Vice-Présidents du Comité plénier, du Comité de rédaction et de la Commission de vérification des pouvoirs | UN | انتخاب نواب رئيس المؤتمر ورؤساء ونواب رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض |
Élection des vice-présidents de la Conférence d'examen, ainsi que des présidents et viceprésidents des grandes commissions, du Comité de rédaction et de la Commission de vérification des pouvoirs | UN | انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي ورؤساء ونواب رؤساء اللجنتين الرئيسيتين ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض |
Élection des vice-présidents de l'Assemblée générale pour la soixante-cinquième session | UN | انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين |
Il est aussi convenu de lui recommander de répartir comme suit les postes de vice-président de la Conférence et de président et de vice-présidents des organes subsidiaires entre les divers groupes régionaux: | UN | واتفقت اللجنة التحضيرية أيضاً على أن توصي المؤتمر الاستعراضي السابع بالتوزيع التالي لمناصب نواب رئيس المؤتمر ورؤساء ونواب رؤساء الهيئات الفرعية فيما بين شتى المجموعات الإقليمية: |
Élection des vice-présidents de l'Assemblée générale pour la soixante-sixième session | UN | انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين |
Élection des vice-présidents de l'Assemblée générale pour la soixante-quatrième session | UN | انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين |
Élection des vice-présidents de l'Assemblée générale pour la soixante-cinquième session | UN | انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة للدورة الخامسة والستين |
Élection des vice-présidents de l'Assemblée générale pour la soixante-sixième session | UN | انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة للدورة السادسة والستين |
Élection des vice-présidents de l'Assemblée générale pour la soixante-sixième session | UN | انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة للدورة السادسة والستين |
5. Élection des vice-présidents de l'Assemblée générale [P.6]. | UN | 5 - انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة [م-6]. |
7. Élection des vice-présidents de la Conférence d'examen, ainsi que des présidents et viceprésidents du Comité de rédaction, de la Commission de vérification des pouvoirs et des grandes commissions | UN | انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي، ورؤساء ونواب رؤساء لجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض واللجنتين الرئيسيتين |
Élection des vice-présidents de la Conférence et des Présidents et Vice-Présidents du Comité plénier, du Comité de rédaction et de la Commission de vérification des pouvoirs | UN | انتخاب نواب رئيس المؤتمر، ورؤساء ونواب رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض |
ÉLECTION des vice-présidents de LA CONFÉRENCE ET DES PRÉSIDENTS ET VICE-PRÉSIDENTS DU COMITÉ PLÉNIER, DU COMITÉ DE RÉDACTION ET DE LA COMMISSION DE VÉRIFICATION DES POUVOIRS | UN | انتخاب نواب رئيس المؤتمر، ورؤساء ونواب رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض |
Élection des vice-présidents de l'Assemblée générale 114e | UN | انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين |
Élection des vice-présidents de l'Assemblée générale pour la soixante-huitième session | UN | انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين |
Le Secrétaire a indiqué qu'il avait étudié la possibilité d'inviter l'un des vice-présidents de la Conférence à présider la réunion, mais que ces derniers n'étaient pas non plus disponibles. | UN | وأفاد الأمين بأنه نظر في إمكانية دعوة أحد نواب رئيس المؤتمر لكي يرأس الاجتماع، لكن كلا منهم لديه ما يمنعه أيضا. |
Dans le cadre de l'examen de la plainte déposée par la Chine, la délégation cubaine souhaitait faire part de certaines informations au sujet de l'un des vice-présidents de Liberal International. | UN | وفي سياق النظر في الشكوى المقدمة من الصين، تبادل الوفد الكوبي بعض المعلومات المتعلقة بأحد نواب رئيس التحررية الدولية. |
M. Zia Qureshi, Conseiller principal au Bureau du Chef économiste et vice-président de la Banque mondiale | UN | السيد ضياء قرشي، كبير مستشاري مكتب رئيس الخبراء الاقتصاديين وكبير نواب رئيس البنك الدولي |
Point 7. Élection des viceprésidents de la Conférence, ainsi que des présidents et viceprésidents du Comité de rédaction, de la Commission de vérification des pouvoirs et des grandes commissions | UN | البند 7: انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي ورؤساء ونواب رؤساء لجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض واللجنتين الرئيسيتين |
Je tiens à préciser que la délégation de mon pays, qui compte parmi les Vice-Présidents de la présente session, fournira au Président tout le soutien possible. | UN | وأؤكد لكم أن وفد بلادي، وهو أحد نواب رئيس الدورة لهذا العام، سيكون عونا لكم، لإنجاز مهمتكم بنجاح. |
Dans le passé, le Conseil a choisi le Président de son comité de session parmi ses vice-présidents. | UN | وفي الماضي كان المجلس يُسمى واحداً من نواب رئيس المجلس رئيساً للجنة دورته. |
Un vice-premier Ministre coordonne les activités du Comité. Les agents du Comité suivent des cours de perfectionnement à l'Institut de formation permanente des fonctionnaires. | UN | ويقوم أحد نواب رئيس الوزراء بمهمة تنسيق أعمال اللجنة. |
La session a été ouverte par M. Guillermo Cano, l'un des vice-présidents du Comité à sa première session. | UN | وافتتح الدورة السيد غييرمو كانو، وهو أحد نواب رئيس اللجنة في دورتها اﻷولى. |
Je voudrais saisir cette occasion pour féliciter les États qui ont été élus à la vice-présidence de l'Assemblée générale pour la cinquante-septième session. | UN | أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ الدول التي انتُخبت لمناصب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |